Ich bitte freundlich um Übersetzung dieser Sterbeurkunde aus der russischen Sprache in polnisch oder deutsch.
Es handelt sich um die Sterbeurkunde meines Ur-ur- Großvaters Jozef Dudek, geboren 1814 in Święcica. Der Name seiner Frau lautete Magdalena Stepien.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,383006,40
Liebe Grüsse
Ina
OK Z Nr. 15 Sandomierz Jankowice 1868 - Dudek Jozef
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
OK Z Nr. 15 Sandomierz Jankowice 1868 - Dudek Jozef
Ostatnio zmieniony wt 16 gru 2025, 16:36 przez Ina_Nie, łącznie zmieniany 1 raz.
- Marianna_P

- Posty: 162
- Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
- Otrzymał podziękowania: 5 times
Re: Z Nr. 15 Sandomierz Jankowice 1868 - Dudek Jozef
Przezwody . 25.04.1868 zmarł Józef Dudek lat 48 zostawił owdowiałą żonę Magdalenę ze Stępniów.
Przezwody. Am 25. April 1868 starb Józef Dudek im Alter von 48 Jahren und hinterließ seine verwitwete Frau Magdalena aus Stepniów.
Przezwody. Am 25. April 1868 starb Józef Dudek im Alter von 48 Jahren und hinterließ seine verwitwete Frau Magdalena aus Stepniów.
Pozdrawiam Marianna
Re: Z Nr. 15 Sandomierz Jankowice 1868 - Dudek Jozef
Vielen lieben Dank für die Übersetzung. Ich frage mich aber, ob nicht auch vielleicht die Eltern des verstorbenen Jozef Dudek in dieser Sterbeurkunde angegeben sind, denn ich habe leider keine Informationen bisher über seine Eltern.
Liebe Grüsse
Ina
Liebe Grüsse
Ina
-
Marek70

- Posty: 13816
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 15 times
Re: Z Nr. 15 Sandomierz Jankowice 1868 - Dudek Jozef
Niestety, ale w tym akcie nie napisano, kim byli rodzice Józefa Dudka.
Leider ist auf dieser Sterbeurkunde nicht vermerkt, wer die Eltern von Józef Dudek waren.
Leider ist auf dieser Sterbeurkunde nicht vermerkt, wer die Eltern von Józef Dudek waren.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392