Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

greenbird55

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: ndz 30 cze 2024, 12:58

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Post autor: greenbird55 »

Witam, chciałem prosić o pomoc w odczytaniu brakujących słów z aktu małżeństwa nr 7 z 1818 r. z Niesłuchowa gminy Miszewo Murowane:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b31902f834
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f7b04ff4f7

"Roku Tysiącznego ośmset osiemnastego dnia osmego miesiąca Listopada przed nami kommendarzem Parafij Miszewa Murowanego sprawuiącym obowiązki Urzędnika Stanu Cywilnego, Gminy Miszewa Murowanego, obwodu Płockiego, w woiewództwie Płockim. Stawili się Michał Żagel młodzian lat dwadzieścia cztery maiący, które się skończyły dnia trzeciego miesiąca Września zrodzony we Wsi Dzwierznia podług zdaney przed nami metryki wyiętey z Ksiąg Kościoła Parafialnego Ciechcińskiego Pieczęcią Kościelną utwierdzony i przez ?...? dla Piotra ?...? na dniu pierwszym miesiąca Lutego roku tysiąc ośmset siedemnastego podpisany, zostaiący przy matce ?...? w assystencyi Matki ?...? Apoloni ?Żaglowey? zamieszkałey w ?...? Gminie ?...? Syn Rocha Żagla włościanina, który iuż nie żyie, na co składa akt Zeyścia Rocha ?...? Oyca swego Pieczęcią Kościelną utwierdzony i przez ?...? Księdza Łukasza Miczyńskiego podpisany tudzież Panna Barbara Gałkówna dwadzieścia ieden maiąca, która dnia trzynastego miesiąca Listopada ?...? zrodzona e wsi Niesłuchowie podług złożoney przed nami metryki wyiętey z Ksiąg Kościoła Parafialnego Miszewa Murowanego , Pieczęcią Kościelną utwierdzony i ?...? wyrażonego na dniu trzecim miesiąca Listopada roku bieżącego podpisany, zostaiąca przy Rodzicach w ssystencyi Oyca swego Mateusza Gałki ?...? Gospodarza i Matki ?...? Antoniny z Lubińskich, zamieszkałych w ?...?. Strony stawaiące żądaią, abyśmy do ułożonego między niemi obchodu małżeństwa przystąpili, którego zapowiedzi uczynione były przede drzwiami tak Domu naszego Gminnego iako i domu Gminy ?...? podług ?...? Pieczęcią Kościelną utwierdzonego i przez ?...? Łukasza Muczyńskiego podpisanego ?...? pierwsza dnia osmnastego ... (dalej łatwo jest odczytać)"
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1368
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Post autor: Al_Mia »

greenbird55 pisze: sob 20 gru 2025, 21:11 Witam, chciałem prosić o pomoc w odczytaniu brakujących słów z aktu małżeństwa nr 7 z 1818 r. z Niesłuchowa gminy Miszewo Murowane:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b31902f834
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f7b04ff4f7

"Roku Tysiącznego ośmset osiemnastego dnia osmego miesiąca Listopada przed nami kommendarzem Parafij Miszewa Murowanego sprawuiącym obowiązki Urzędnika Stanu Cywilnego, Gminy Miszewa Murowanego, obwodu Płockiego, w woiewództwie Płockim. Stawili się Michał Żagel młodzian lat dwadzieścia cztery maiący, które się skończyły dnia trzeciego miesiąca Września zrodzony we Wsi Dżwierzno podług zdaney przed nami metryki wyiętey z Ksiąg Kościoła Parafialnego Ciachcińskiego Pieczęcią Kościelną utwierdzony i przez Jejmość Księdza Piotra Korzybskiego na dniu pierwszym miesiąca Lutego roku tysiąc ośmset siedemnastego podpisany, zostaiący przy matce swojej w assystencyi Matki swojej Apolonii Żaglowej zamieszkałej w Wodzyminie Gminie Radzanowskiej Syn Rocha Żagla włościanina, który iuż nie żyie, na co składa akt Zeyścia Rocha Matusiaka Oyca swego Pieczęcią Kościelną utwierdzony i przez Jejmość Księdza Łukasza Miczyńskiego podpisany tudzież Panna Barbara Gałkówna dwadzieścia ieden maiąca, które dnia trzynastego miesiąca Listopada skończą się zrodzona e wsi Niesłuchowie podług złożoney przed nami metryki wyiętey z Ksiąg Kościoła Parafialnego Miszewa Murowanego , Pieczęcią Kościelną utwierdzony i przeze mnie niżej wyrażonego na dniu trzecim miesiąca Listopada roku bieżącego podpisany, zostaiąca przy Rodzicach w ssystencyi Oyca swego Mateusza Gałki włościanina Gospodarza i Matki swej Antoniny z Lubińskich, zamieszkałych w Niesłuchowie Strony stawaiące żądaią, abyśmy do ułożonego między niemi obchodu małżeństwa przystąpili, którego zapowiedzi uczynione były przede drzwiami tak Domu naszego Gminnego iako i domu Gminy Radzanowskiej podług złożonego aktu Pieczęcią Kościelną utwierdzonego i przez Jejmość Łukasza Miączyńskiego podpisanego ?...? pierwsza dnia osmnastego ... (dalej łatwo jest odczytać)"
pozdrawiam
Ala

ps wygląda na to że nastąpiła zmiana nazwiska Roch Matusiak = Roch Żagiel
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”