Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Lumera i Wiktorii Prażuch, 1895 rok, akt 4, parafia Sokolina
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,420585,89
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
par. Przemyków, Bejsce, Koszyce ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
marzenska7

- Posty: 653
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK Akt małżeństwa Michała Lumera i Wiktorii Prażuch
Ostatnio zmieniony pt 26 gru 2025, 19:46 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: par. Przemyków, Bejsce, Koszyce ...
Sokolina 30/01/1895 o 10:00,
Świadkowie: Kazimierz Rusiecki 42, Józef Michalec 30, chłopi z Charbinowic,
Młody: Michał Lumer, chłop, kawaler, lat 24, syn Jana i Małgorzaty zd. Rusiecka małż. Lumer, ur. i zam. w Charbinowicach,
Młoda: Wiktoria Prażuch, panna, lat 22, córka zmarłego(?) Bartłomieja u Małgorzaty zd. Kulik małż. Prażuch.
Świadkowie: Kazimierz Rusiecki 42, Józef Michalec 30, chłopi z Charbinowic,
Młody: Michał Lumer, chłop, kawaler, lat 24, syn Jana i Małgorzaty zd. Rusiecka małż. Lumer, ur. i zam. w Charbinowicach,
Młoda: Wiktoria Prażuch, panna, lat 22, córka zmarłego(?) Bartłomieja u Małgorzaty zd. Kulik małż. Prażuch.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
marzenska7

- Posty: 653
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK. Akt ślubu Kazimierza Rusieckiego i Marianny Urban
Witam,
Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu ślubu Kazimierza Rusieckiego i Marianny Urban, akt 28, 1899 rok, parafia Sokolina
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,420585,123
Dziękuję i pozdrawaim,
Marzena
Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu ślubu Kazimierza Rusieckiego i Marianny Urban, akt 28, 1899 rok, parafia Sokolina
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,420585,123
Dziękuję i pozdrawaim,
Marzena
Ostatnio zmieniony ndz 28 gru 2025, 16:18 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: par. Przemyków, Bejsce, Koszyce ...
Sokolina 29/11/1899 o 9:00,
Świadkowie: Ignacy Bogal 25, Wawrzyniec Woźniak 28, chłopi ze wsi Kolosy,
Młody: Kazimierz Rusiecki, chłop, kawaler, lat 23, syn Wincentego i Marianny zd. Gajda, ur. i zam. w Charbinowicach,
Młoda: Marianna Urban, panna, lat 18, córka zmarłego Ignacego i Marianny zd. Woźniak, ur. i zam. w Będziakach.
Umowa przedślubna w mieście Skalbmierz u notariusza Zdzisława(?) Sklecowskiego(?) 20/11/1899.
Świadkowie: Ignacy Bogal 25, Wawrzyniec Woźniak 28, chłopi ze wsi Kolosy,
Młody: Kazimierz Rusiecki, chłop, kawaler, lat 23, syn Wincentego i Marianny zd. Gajda, ur. i zam. w Charbinowicach,
Młoda: Marianna Urban, panna, lat 18, córka zmarłego Ignacego i Marianny zd. Woźniak, ur. i zam. w Będziakach.
Umowa przedślubna w mieście Skalbmierz u notariusza Zdzisława(?) Sklecowskiego(?) 20/11/1899.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
marzenska7

- Posty: 653
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt ślubu Wawrzyńca Mysiura i Marianny Łudzik
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wawrzyńca Mysiura i Marianny Łudzik, akt 30, 1894 rok, parafia Sokolina
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,420585,87
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wawrzyńca Mysiura i Marianny Łudzik, akt 30, 1894 rok, parafia Sokolina
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,420585,87
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena