Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 127/1883 - Kazimierz Witkowski (Józef, Konstancja Kuczynska) i Wiktoria Helana Szuch (Władysław, Maria Rapacka) - Warszawa,
serdecznie dziękuję,
Kasia
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
par.Jędrzejów, Imielno, Ptkanów...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Katarzyna_GT

- Posty: 633
- Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44
Re: par.Jędrzejów, Imielno, Ptkanów...
Warszawa 30/06/1883 o 17:30,
Świadkowie: Henryk Fukier kupiec, Jan Pruszyński student uniwersytetum pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Kazimierz Witkowski, lat 22, kawaler, buchalter, ur. w gub. warszawskiej we wsi Guzewo, syn małżonków zmarłego Józefa Witkowskiego buchaltera i żyjącej Konstancji zd. Kuczyńska, zam. w Warszawie przy ul. Złotej 37 w par. Wszystkich Świętych,
Młoda: Wiktoria Helena Szuch, panna, córka małżonków Władysława Szucha obywatela i Marii zd. Rapacka, ur. w Warszawie w par. Św. Krzyża, lat 19, zam. we wsi Klary(?) w gub. płockiej w par. łysakowskiej przy krewnych.
Ogłoszenia w par. warszawskiej Wszystkich Świętych i łysakowskiej.
Ślubu udzielono na podstawie pozwolenia od proboszcza par. Łysakowo ks. Juliana Kaczyńskiego.
Świadkowie: Henryk Fukier kupiec, Jan Pruszyński student uniwersytetum pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Kazimierz Witkowski, lat 22, kawaler, buchalter, ur. w gub. warszawskiej we wsi Guzewo, syn małżonków zmarłego Józefa Witkowskiego buchaltera i żyjącej Konstancji zd. Kuczyńska, zam. w Warszawie przy ul. Złotej 37 w par. Wszystkich Świętych,
Młoda: Wiktoria Helena Szuch, panna, córka małżonków Władysława Szucha obywatela i Marii zd. Rapacka, ur. w Warszawie w par. Św. Krzyża, lat 19, zam. we wsi Klary(?) w gub. płockiej w par. łysakowskiej przy krewnych.
Ogłoszenia w par. warszawskiej Wszystkich Świętych i łysakowskiej.
Ślubu udzielono na podstawie pozwolenia od proboszcza par. Łysakowo ks. Juliana Kaczyńskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392