OK AU Jadwiga Basińska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

novinka1

Sympatyk
Posty: 148
Rejestracja: wt 16 mar 2021, 08:26
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 1 time

OK AU Jadwiga Basińska

Post autor: novinka1 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia. Córka została przysposobiona (prośba też o przetłumaczenie informacji na ten temat):

Jadwiga Goleniewska
matka: Katarzyna Masłowska
ojciec: Jakub Goleniewski, przysposobił: Grzegorz Basiński (tak przynajmniej mi się wydaje)

Warszawa-Mokotów św. Michał, 07.09.1902

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.01
Ostatnio zmieniony wt 30 gru 2025, 00:36 przez novinka1, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Agnieszka
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13928
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Re: AU Jadwiga Basińska

Post autor: Marek70 »

Mokotów 14/07/1903 o 16:00,
Zgłaszający: Katarzyna Goleniewska, wyrobnica, lat 36, zam. w Belwederze,
Świadkowie: Aleksander Grocki, Kacper Nizieński(?), szewcy pełnoletni zam. w Mokotowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 07/09/1902 o 1:00 w Belwederze,
Ojciec: nn,
Matka: Katarzyna Goleniewska zd. Masłowska, wdowa, wyrobnica, lat 36,
Imię na chrzcie: Jadwiga,
Chrzestni: Aleksander Grocki i Maria Grocka.

Akt opóźniony z winy matki.

Dopisek (w skrócie): Jadwiga została uznana ślubną córką aktem ślubu z par. czerniakowskiej przy Warszawie z dnia 29/10/1914 pomiędzy Grzegorzem Basińskim i Katarzyną Goleniewską.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”