Akt urodzenia Korzeń Katarzyna - Piasek Wielki, 1894

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mariuszwielgo

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 26 kwie 2022, 12:48
Podziękował: 1 time

Akt urodzenia Korzeń Katarzyna - Piasek Wielki, 1894

Post autor: mariuszwielgo »

Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 66 Katarzyna Korzeń
Miejscowość Piasek Wielki rok 1894 link do aktu

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,414313,18

dane które znam chyba:
Data: 31.10.1894
Miejsce: Piasek Wielki
Rodzice Korzeń Stanisław Młodzik Marianna

proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu nr 3 z 1893

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,414310,22


Z góry dziękuję
Mariusz Wielgo
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13928
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Re: Akt urodzenia Korzeń Katarzyna - Piasek Wielki, 1894

Post autor: Marek70 »

Mariuszu,

Na przyszłość: 1 akt = 1 post :)

AU
Piasek Wielki 01/11/1894 o 10:00,
Ojciec: Stanisław Korzeń, lat 24, chłop zam. we wsi Piasek Wielki,
Świadkowie: Wawrzyniec Żytała 40, Franciszek Młodzik 30, chłopi zam. we wsi Piasek Wielki,
Dziecko: dziewczynka, ur. 31/10/1894 o 5:00 we wsi Piasek Wielki,
Matka: Marianna zd. Młodzik, lat 19,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Franciszek Młodzik i Agnieszka Nowak.

AM
Piasek Wielki 03/05/1893 o 11:00,
Świadkowie: Franciszek Sidorcik 40, Franciszek Kucharski 40, chłopi zam. we wsi Piasek Wielki,
Młody: Stanisław Korzeń, kawaler, lat 23, syn zmarłego Mikołaja i Marianny zd. Sanicka/Salicka(?) małż. Korzeniów chłopów, ur. i zam. we wsi Piasek Wielki,
Młoda: Marianna Młodzik, panna, lat 17, córka zmarłego Marcina i żyjącej Katarzyny zd. Wójcik małż. Młodzików chłopów, ur. i zam. przy matce we wsi Piasek Wielki.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”