Akt urodzenia: Julian Grochowski, Parafia Boćki, 1894 OK.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Grochuan
Posty: 8
Rejestracja: wt 06 mar 2018, 16:10

Akt urodzenia: Julian Grochowski, Parafia Boćki, 1894 OK.

Post autor: Grochuan »

Dzień dobry,

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Juliana Grochowskiego.

Akt nr.24
Link do aktu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3bd12b5532

Pozdrawiam i dziękuję
Przemek
Ostatnio zmieniony czw 15 sty 2026, 10:16 przez Grochuan, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13934
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 34 times

Re: Akt urodzenia: Julian Grochowski, Parafia Boćki, 1894

Post autor: Marek70 »

06/02/1894 Boćki - chrzest,
05/01/1894 Boćki - narodziny,
Dziecko: chłopczyk Julian,
Rodzice: mieszczanie z Bielska Julian i Marianna zd. Sankiewicz małż. Grochowscy,
Chrzestni: Kazimierz Wiński i Wiktoria Dłużewska panna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”