Witam serdecznie,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu - Franciszek Pastuszka i Antonina Markiewicz
M, Akt Nr 5, Parafia Sadkowice 1904r. Franciszek Pastuszka Antonina Markiewicz
Rodzice Franciszek Pastuszka Michał i Marianna zd. Wójcicka
Rodzice Antonina Markiewicz Wojciech i Marianna zd. Chmielewska
Poniżej zamieszczam link do ww. aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 04-005.jpg
Dziękuję za pomoc
Tobiasz Krawczyk
Akt ślubu Franciszek Pastuszka Antonina Markiewicz - Sadkowice 1904r.r.
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Marek70

- Posty: 13726
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 8 times
Re: Akt ślubu Franciszek Pastuszka Antonina Markiewicz - Sadkowice 1904r.r.
Sadkowice 25/01/1904 o 11:00,
Świadkowie: Stanisław Dąbrowski ze wsi Kłopoczyn w par. Lubania, Szczepan Biskupiak ze wsi Sadkowice, obaj pełnoletni rolnicy,
Młody: Franciszek Pastuszka, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Kłopoczyn w par. Lubania, syn rolników Michała i Marianny zd. Wójcicka małż. Pastuszka,
Młoda: Antonina Markiewicz, panna, lat 17, ur. we wsi Kłopoczyn w par. Lubania, zam. we wsi Paprotnia w par. Sadkowice, córka rolników Wojciecha i Marianny zd. Chmielewska małż. Markiewicz.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Lubania.
Świadkowie: Stanisław Dąbrowski ze wsi Kłopoczyn w par. Lubania, Szczepan Biskupiak ze wsi Sadkowice, obaj pełnoletni rolnicy,
Młody: Franciszek Pastuszka, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Kłopoczyn w par. Lubania, syn rolników Michała i Marianny zd. Wójcicka małż. Pastuszka,
Młoda: Antonina Markiewicz, panna, lat 17, ur. we wsi Kłopoczyn w par. Lubania, zam. we wsi Paprotnia w par. Sadkowice, córka rolników Wojciecha i Marianny zd. Chmielewska małż. Markiewicz.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Lubania.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392