akt małżeństwa / Oszczów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

art123

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 11 sty 2026, 08:44
Podziękował: 1 time

akt małżeństwa / Oszczów

Post autor: art123 »

Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu moich prapradziadków , Feliksa Kurkiewicza i Konstancji Chrzanowskiej

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1f44157323

Nr aktu: 9 , rok 1892
Oszczów

Z góry bardzo dziękuję,
Artur
Marianna_P

Sympatyk
Mistrz
Posty: 152
Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32

Re: akt małżeństwa / Oszczów

Post autor: Marianna_P »

Oszczów 31.05/12.06 1892 o 6 wieczorem, ślub Feliksa Kurkiewicza lat 22 kowala ze wsi Tuljapin, syna Andrzeja już zmarłego i Józefy Retke zamieszkałych w Tomaszowie tam też urodzonego, z Konstancją Chrzanowską lat 18, panną córką Józefa i Julii Sztadler, małżonków Chrzanowskich bednarzy zamieszkałą we wsi Poturzyn (Paturzyn) przy rodzicach.
Pozdrawiam Marianna
art123

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 11 sty 2026, 08:44
Podziękował: 1 time

Re: akt małżeństwa / Oszczów

Post autor: art123 »

bardzo dziękuję :)

Pozdrawiam,
Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”