par. Tarczyn, Warszawa, Poryte ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Kozłowski_Krzysztof

- Posty: 86
- Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18
- Podziękował: 9 times
OK
Dzień dobry, uprzejmie proszę o pomoc:
M, nr 5 Poryte, 1905
- młody: Maciej Majewski
- rodzice młodego: Mateusz Majewski i Kornelia Olszewska
- młoda: Marianna Łęczycka
- rodzice młodej: Franciszek Łęczycki i Wiktoria Zielińska
metryka
indeks
M, nr 5 Poryte, 1905
- młody: Maciej Majewski
- rodzice młodego: Mateusz Majewski i Kornelia Olszewska
- młoda: Marianna Łęczycka
- rodzice młodej: Franciszek Łęczycki i Wiktoria Zielińska
metryka
indeks
Ostatnio zmieniony ndz 07 lip 2024, 19:53 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Krzysztof Kozłowski
-
Marek70

- Posty: 13805
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Poryte 30/01/1905 o 15:00,
Świadkowie: Władysław Wróblewski 33, Józef Wygnał 28, chłopi gospodarze zam. we wsi Zaskrodzie,
Młody: Maciej Majewski, kawaler, syn zmarłego Macieja i Kornelii zd. Olszewska małż. Majewskich chłopów robotników, ur. w Starej Łomży(?), zam. w Dzierzbie w par. tutejszej, lat 22,
Młoda: Marianna Łęczycka, panna, córka Franciszka i Wiktorii zd. Zielińska małż. Łęczyckich chłopów robotników, ur. we wsi Korzeniste, zam. we wsi Zaskrodzie w par. Poryte przy rodzicach, robotnica, lat 17.
Świadkowie: Władysław Wróblewski 33, Józef Wygnał 28, chłopi gospodarze zam. we wsi Zaskrodzie,
Młody: Maciej Majewski, kawaler, syn zmarłego Macieja i Kornelii zd. Olszewska małż. Majewskich chłopów robotników, ur. w Starej Łomży(?), zam. w Dzierzbie w par. tutejszej, lat 22,
Młoda: Marianna Łęczycka, panna, córka Franciszka i Wiktorii zd. Zielińska małż. Łęczyckich chłopów robotników, ur. we wsi Korzeniste, zam. we wsi Zaskrodzie w par. Poryte przy rodzicach, robotnica, lat 17.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Kozłowski_Krzysztof

- Posty: 86
- Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18
- Podziękował: 9 times
OK
M, nr 198 Warszawa-Praga MB Loretańska, 1910
- młody: Antoni Potapczuk
- młoda: Otylia Liberadzka
metryka
indeks
- młody: Antoni Potapczuk
- młoda: Otylia Liberadzka
metryka
indeks
Ostatnio zmieniony pn 08 lip 2024, 13:08 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Krzysztof Kozłowski
-
Marek70

- Posty: 13805
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Praga 17/04/1910 o 13:00,
Świadkowie: Adam Potapczuk 30 kurier(?), Józef Niemczak 32 dorożkarz, obaj z Warszawy,
Młody: Antoni Potapczuk, lat 22, kawaler, stangret, ur. w Zadębiu w pow. radzyńskim, syn Jana i Marianny zd. Zielińska, zam. w Pradze przy ul. ...(?) nr 33,
Młoda: Otylia Liberadzka, lat 24, panna, służąca, ur. w Mysłakowie w pow. łowickim, córka Teodora i Julianny zd. Jaroń, zam. w Pradze przy ul. Targowej nr 33
Świadkowie: Adam Potapczuk 30 kurier(?), Józef Niemczak 32 dorożkarz, obaj z Warszawy,
Młody: Antoni Potapczuk, lat 22, kawaler, stangret, ur. w Zadębiu w pow. radzyńskim, syn Jana i Marianny zd. Zielińska, zam. w Pradze przy ul. ...(?) nr 33,
Młoda: Otylia Liberadzka, lat 24, panna, służąca, ur. w Mysłakowie w pow. łowickim, córka Teodora i Julianny zd. Jaroń, zam. w Pradze przy ul. Targowej nr 33
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Kozłowski_Krzysztof

- Posty: 86
- Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18
- Podziękował: 9 times
OK
Z nr 63; par. Krasne, miejscowość Krasiniec; 1888 - Cecylia Rucińska (domo Zalewska); ojciec Józef, matka Marianna.
Od siebie dodam, że była żonata trzykrotnie. Domo Zalewska, potem Domżaleńska, Kozłowska, a w końcu Rucińska.
Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 63-064.jpg
Od siebie dodam, że była żonata trzykrotnie. Domo Zalewska, potem Domżaleńska, Kozłowska, a w końcu Rucińska.
Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 63-064.jpg
Ostatnio zmieniony czw 16 sty 2025, 09:28 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Krzysztof Kozłowski
-
Marek70

- Posty: 13805
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Krasne 08/10/1888 o 11:00,
Zgłaszający: Franciszek Ruciński 68 mąż zmarłej, Stanisław Kuszkowski 30, obaj robotnicy zam. w Krasińcu,
Zmarły: Cecylia Rucińska, zm. 08/10/1888 o 10:00 w Krasińcu, żona robotnika, lat 66, ur. w Ciechanowie, zam. przy mężu w Krasińcu, córka zmarłych Józefa i Marianny małż. Zaleskich, pozostawiła męża Franciszka Rucińskiego.
Zgłaszający: Franciszek Ruciński 68 mąż zmarłej, Stanisław Kuszkowski 30, obaj robotnicy zam. w Krasińcu,
Zmarły: Cecylia Rucińska, zm. 08/10/1888 o 10:00 w Krasińcu, żona robotnika, lat 66, ur. w Ciechanowie, zam. przy mężu w Krasińcu, córka zmarłych Józefa i Marianny małż. Zaleskich, pozostawiła męża Franciszka Rucińskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Kozłowski_Krzysztof

- Posty: 86
- Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18
- Podziękował: 9 times
OK
Z nr 11; par. Pęcice, miejscowość Kuchy; 1899 - Antonina Olszewska; ojciec Jan, matka Helena.
Od siebie dodam, że jeśli to ta osoba, której szukam, to Olszewska jest po mężu, a domo Zawistowska. Drugie imię Urszula. A Kuchy, to Reguły Kuchy.
Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... &parents=1
Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Od siebie dodam, że jeśli to ta osoba, której szukam, to Olszewska jest po mężu, a domo Zawistowska. Drugie imię Urszula. A Kuchy, to Reguły Kuchy.
Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... &parents=1
Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Ostatnio zmieniony pt 19 gru 2025, 14:18 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Krzysztof Kozłowski
-
Marek70

- Posty: 13805
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: par. Tarczyn, Warszawa, Poryte ...
Coś niecoś się zgadza.
Pęcice 08/03/1899 o 10:00,
Zgłaszający: Walenty Olszewski, Wawrzyniec Wojewoda, obaj pełnoletni gospodarze z Kuchowa,
Zmarły: Antonina Olszewska, zm. 07/03/1899 o 10:00 w Kuchach, lat 82, córka Jana i Heleny, ur. i zam. w Kuchach.
Pęcice 08/03/1899 o 10:00,
Zgłaszający: Walenty Olszewski, Wawrzyniec Wojewoda, obaj pełnoletni gospodarze z Kuchowa,
Zmarły: Antonina Olszewska, zm. 07/03/1899 o 10:00 w Kuchach, lat 82, córka Jana i Heleny, ur. i zam. w Kuchach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Kozłowski_Krzysztof

- Posty: 86
- Rejestracja: ndz 11 mar 2018, 00:18
- Podziękował: 9 times
Re: par. Tarczyn, Warszawa, Poryte ... - OK
Z nr 65; par. Jazgarzew, miejscowość Zgorzała; 1884 - Ludwik Łopaciński; ojciec Wincenty, matka Agnieszka.
Od siebie dodam, że matka zmarłego była z domu Szamota.
Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Od siebie dodam, że matka zmarłego była z domu Szamota.
Indeks: https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Skan: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Ostatnio zmieniony śr 14 sty 2026, 09:09 przez Kozłowski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Krzysztof Kozłowski
Krzysztof Kozłowski
-
Marek70

- Posty: 13805
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Re: par. Tarczyn, Warszawa, Poryte ...
Jazgarzew 16/08/1884 o 8:00,
Zgłaszający: Antoni Zarzycki 28, Łukasz Bojski 45, oabj gospodarze ze wsi Jesówka,
Zmarły: Ludwik Łopaciński, zm. 15/08/1884 o 7:00 w Zgorzale, młynarz, lat 63, syn Wincentego i Agnieszki, pozostawił żonę Teklę Łopacińską zd. Robakowska.
Zgłaszający: Antoni Zarzycki 28, Łukasz Bojski 45, oabj gospodarze ze wsi Jesówka,
Zmarły: Ludwik Łopaciński, zm. 15/08/1884 o 7:00 w Zgorzale, młynarz, lat 63, syn Wincentego i Agnieszki, pozostawił żonę Teklę Łopacińską zd. Robakowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392