m 32 1911 J Penconek - E Janek Powsin OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 945
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Re: ur 72 1912 M Penconek Powsin

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 72 1912 Marianna Penconek Powsin
rodzice: Jan, Agnieszka Mrówka

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 416&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13761
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 11 times

Re: ur 72 1912 M Penconek Powsin

Post autor: Marek70 »

Powsin 25/03/1912 o 16:00,
Ojciec: Jan Penconek, chłop rolnik zam. we wsi Kabaty, lat 28,
Świadkowie: Grzegorz Batorowski 40, Piotr Latoszek 38, obaj chłopi rolnicy z Kabat,
Dziecko: dziewczynka, ur. 24/03/1912 o 8:00 we wsi Kabaty,
Matka: Agnieszka zd. Mrówka, lat 23,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Jakub Kopyt i Weronika Penconek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 945
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Re: ur 208 1912 N Penconek Powsin

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

ur. 208 1912 Natalia Penconek Powsin
rodzice: Józef, Elżbieta Janek

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 414&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13761
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 11 times

Re: ur 208 1912 N Penconek Powsin

Post autor: Marek70 »

Powsin 15/10/1912 o 8:00,
Ojciec: Józef Penconek, chłop robotnik, zam. we wsi Kabaty, lat 27,
Świadkowie: Józef Janek 40, Jan Sawicki 50, chłopi rolnicy z Kabat,
Dziecko: dziewczynka, ur. 13/10/1912 o 12:00 we wsi Kabaty,
Matka: Elżbieta zd. Janek, lat 19,
Imię na chrzcie: Natalia,
Chrzestni: Jan Penconek i Franciszka Osuch.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 945
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Re: m 32 1911 J Penconek - E Janek Powsin

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

m 32 1911 Józef Penconek – Elżbieta Janek Powsin
rodzice: on Michał, Elżbieta Matyjasiak ona Stanisław, Magdalena Młynarczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 134&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13761
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 11 times

Re: m 32 1911 J Penconek - E Janek Powsin

Post autor: Marek70 »

Powsin 14/11/1911 o 9:00,
Świadkowie: Józef Janek 45 rolnik, Władysław Osuch 28 cieśla, obaj chłopi zam. we wsi Kabaty,
Młody: Józef Penconek, kawaler, chłop, lat 25, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Kabaty, syn Michała i Elżbiety zd. Matyjasiak małż. Penconek chłopów rolników,
Młoda: Elżbieta Janek, panna, lat 18, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Kabaty, córka Stanisława i Magdaleny zd. Młynarczyk małż. Janek chłopów rolników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”