Dzień dobry,
Mam prośbę o przetłumaczeniu aktu ślubu (najbardziej interesuje mnie skąd oni pochodzili) Wojciecha Przybylskiego i Julianny Ćwik, z parafii rzymskokatolickiej w Sosnowicy w województwie lubelskim, z 1890 roku, nr. aktu 18, nr. skanu 13.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2578627
Z góry dziękuje.
Akt ślubu Wojciecha Przybylskiego i Julianny bo Ćwik z 1890 roku- OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
AleksanderSzeląg

- Posty: 14
- Rejestracja: śr 21 lut 2024, 12:32
Akt ślubu Wojciecha Przybylskiego i Julianny bo Ćwik z 1890 roku- OK
Ostatnio zmieniony śr 14 sty 2026, 12:16 przez AleksanderSzeląg, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13750
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 11 times
Re: Akt ślubu Wojciecha Przybylskiego i Julianny Ćwik z 1890 roku
Sosnowica 09/11/1890 o 14:00,
Świadkowie: Jan Szaranik 50 ze wsi Marianka, Jan Kadela 38 ze wssi Kamień, obaj rolnicy,
Młody: Wojciech Przybylski, kawaler, lat 22, syn zmarłego Jakuba Przybylskiego i żyjącej jego żony Marianny zd. Kamieńska, ur. we wsi Cyców w par. olchowieckiej w pow. chełmskim w gub lubelskiej, zam. przy matce w gospodarstwie rolnym we wsi Kamień,
Młoda: Julianna Swik, panna, lat 19, córka Jana i Anny zd. Mazur małż. Swik rolników, ur. w Austrii we wsi i par. Zakopcie/Zakopcze (obecnie Zákopčie) w pow. czackim (Czadca) w gub. trenczyńskiej (czyli to obecnie Słowacja), zam. przy rodzicach we wsi Marianka.
Świadkowie: Jan Szaranik 50 ze wsi Marianka, Jan Kadela 38 ze wssi Kamień, obaj rolnicy,
Młody: Wojciech Przybylski, kawaler, lat 22, syn zmarłego Jakuba Przybylskiego i żyjącej jego żony Marianny zd. Kamieńska, ur. we wsi Cyców w par. olchowieckiej w pow. chełmskim w gub lubelskiej, zam. przy matce w gospodarstwie rolnym we wsi Kamień,
Młoda: Julianna Swik, panna, lat 19, córka Jana i Anny zd. Mazur małż. Swik rolników, ur. w Austrii we wsi i par. Zakopcie/Zakopcze (obecnie Zákopčie) w pow. czackim (Czadca) w gub. trenczyńskiej (czyli to obecnie Słowacja), zam. przy rodzicach we wsi Marianka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392