Teofil Kobus jezyk rosyjski akt urodzenia Parafia Lyse

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

janekp

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: ndz 03 lis 2019, 20:01

Teofil Kobus jezyk rosyjski akt urodzenia Parafia Lyse

Post autor: janekp »

Serdeczna prosba o tlumaczenie akt urodzenia Teofila Kobus 1894 rok w Debach parafia Lyse ,syna Ignacego i Anny z Baldygow.
Numer aktu 41

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 203&zoom=1
Jan Pysk
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13785
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: Teofil Kobus jezyk rosyjski akt urodzenia Parafia Lyse

Post autor: Marek70 »

Łyse 25/02/1894 o 14:00,
Ojciec: Ignacy Kobus, lat 30, rolnik ze wsi Dęby,
Świadkowie: Walenty Pliszka 30, Szymon Pliszka 40, rolnicy ze wsi Dęby,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/02/1894 o 22:00 we wsi Dęby,
Matka: Anna zd. Bałdyga, lat 30,
Imię na chrzcie: Teofil,
Chrzestni: Piotr Zawrotny i Rozalia jego żona.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”