Ślub Warszawa 1913

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Husarz
Posty: 3
Rejestracja: pn 12 sty 2026, 14:09

Ślub Warszawa 1913

Post autor: Husarz »

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13812
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Re: Ślub Warszawa 1913

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392

Warszawa par. wolska 02/02/1913 o 17:00,
Świadkowie: Stanisław Pelc sadownik, Franciszek Stanis robotnik, zam. w Czystem,
Młody: Antoni Pleban, kawaler, lat 28, urzędnik war.-wil. dr. żelaznej, zam. we wsi Czyste, ur. w Mszczonowie w pow. błońskim, syn zmarłego Ignacego i Marianny zd. Olborska małż. Pleban,
Młoda: Wiktoria Pelc, panna, lat 20, zam. w Czystem przy rodzicach, ur. w Skułach w pow. błońskim, córka Stanisława i Balbiny zd. Olborska małż. Pelc.

Dyspensa od 2-go st. pokrew. od warszawskiego r.-k. duchownego konsystorza z 14/01/1913 nr 341.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”