OK - Akt urodzenia, 1909, Sobieski, Wilno Św. Teresy

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

iacobus19
Posty: 8
Rejestracja: pn 26 sty 2026, 18:10
Podziękował: 2 times

OK - Akt urodzenia, 1909, Sobieski, Wilno Św. Teresy

Post autor: iacobus19 »

Dobry wieczór,

Mogłbym poprosić o przetlumaczenie aktu urodzenia Franciszka Sobieskiego załaczonego poniżej. Akt #145.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 51&lang=pl

Obrazek

Wiem, że żona to Tekla Jurszo.
Z wyszukiwacza na portalu widzę, że ojciec Franciszka nosił takie samo imię, a matka to Zofia Norwid/Narwit. Próbuję się dowiedzieć, czy może sa jakieś dodatkowe informacje o tym dziadkiem Franciszka był Klemens czy Daniel. Nie wiem, czy taka informajca była by zawarta w tym akcie, ale jakiekolwiek inne rzeczy zawarte w nim może narzuca na dobry tor.

Wielkie podziękowania dla tłumaczy!

Jakub
Ostatnio zmieniony czw 29 sty 2026, 10:28 przez iacobus19, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13934
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Re: Akt urodzenia, 1909, Sobieski, Wilno Św. Teresy

Post autor: Marek70 »

To wszystko co da się "wycisnąć" z tego aktu.

19/04/1909 Wilno par. ostrobramska - chrzest,
11/04/1909 Lipówka w par. tutejszej - narodziny,
Dziecko: chłopczyk Franciszek,
Rodzice: wileńscy mieszczanie Franciszek i Zofia zd. Narwid małż. Sobiescy,
Chrzestni: Daniel Sobieski i Franciszka Sobieska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”