prośba o przetłumaczenie aktu chrztu z Bodzentyna (rosyjski)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

G_Gosia

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: wt 25 sty 2011, 13:36

prośba o przetłumaczenie aktu chrztu z Bodzentyna (rosyjski)

Post autor: G_Gosia »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Franciszka Koziołka z parafii w Bodzentynie. Link do zdjęcia poniżej:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1be ... 2df99.html

Dziękuję bardzo z góry za pomoc.

Pozdrawiam,
Gosia G.
Awatar użytkownika
maluszycka

Sympatyk
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01

prośba o przetłumaczenie aktu chrztu z Bodzentyna (rosyjski)

Post autor: maluszycka »

Akt nr 17- Bodzentyn
Działo się we wiosce Bodzentyn dnia 16/29 stycznia 1901 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Antoni Koziołek, lat 34 mający, mieszkaniec wioski Bozentyn, w obecności : Piotra Koziołek, lat 31 i Stanisława Majewskiego, lat 37 mającego, obu mieszkańców wioski Bodzieszyn i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się w wiosce Bodzentyn dnia 13/26 stycznia tego roku o godzinie 10 wieczorem z jego ślubnej żony Antoniny z Molędowskich, lat 26 mającej. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym Nami odprawionym nadano imię FRANCISZEK, a jego rodzicami chrzestnymi byli: wyżej wymieniony Piotr Koziołek i Natalia Majewska. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytałem, sam tylko podpisałem.
Ks: W. Czajkowski
Proboszcz Parafii - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego

Z boku aktu dopisek:
Franciszek Koziołek zawarł związek małżeński z Heleną Binkowską dn. 15 maja 1921 w Dębnie? - podpis: Ks: Wilczyński

Bogda
Bogusława Marczak
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”