Rodzina Sip

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

zciszewicz

Sympatyk
Posty: 105
Rejestracja: ndz 08 mar 2009, 20:41

Rodzina Sip

Post autor: zciszewicz »

Obrazek

Obrazek
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Sip ojciec Adam matka Marianna z domu Dębicka oraz akt ślubu nr 41 Adama i Marianny zawarty w parafii Wojków.
Zbyszek
Awatar użytkownika
Tyczkowski_Piotr

Sympatyk
Posty: 52
Rejestracja: śr 24 lis 2021, 22:19
Lokalizacja: Suwałki
Otrzymał podziękowania: 21 times

Re: Rodzina Sip

Post autor: Tyczkowski_Piotr »

Zbyszku,
Oto proszę tłumaczenia z j. rosyjskiego dwóch aktów dot. rodziny Sip, o które prosisz:

„17. Wieś Zaleśna. Działo się we wsi Giżyce, dnia dziewiętnastego /: trzydziestego pierwszego :/ stycznia, tysiąc osiemset osiedziesiątego ósmego roku, o godzinie pierwszej po południu. Stawili się osobiście Adam Sip gospodarz zamieszkały we wsi Zaleśna, lat trzydzieści mający, w obecności świadków Józefa Sip lat czterdzieści i Marcina Żabińskiego lat trzydzieści osiem mających, gospodarzy z wsi Zaleśna i okazali nam dziecię płci męskiej urodzone we wsi Zaleśna w dniu siedemnastym /: dwudziestym dziewiątym :/ tegoż miesiąca i roku, o godzinie siódmej wieczór, z jego prawowitej małżonki Marianny z Dębickich lat dwadzieścia sześć mającej. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Franciszek, a Chrzestnymi jego byli: wyżej wspomniany Józef Sip i Marianna Dębicka/Dembicka. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez Nas tylko podpisany został.
(-) ks. Płoszaj proboszcz parafii Giżyce”

„41. Dzięcioły. Działo się we wsi Wojków, dwudziestego piątego września /: siódmego października :/ tysiąc osiemset osiemdziesiątego pierwszego roku, o godzinie dziewiątej rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Jakuba Plichty lat pięćdziesiąt i Macieja Wawrzyniaka lat sześćdziesiąt mających, obu gospodarzy zamieszkałych we wsi Dzięcioły, zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Adamem Sipem kawalerem, gospodarzem w kolonii Zaleśna zamieszkałym, w Giżycach urodzonym, dwadzieścia pięć lat mającym, synem Karola Sipa już zmarłego i Krystyny z Tułazów, gospodarzy; a Marianną Dembicką panną przy rodzicach w Dzięciołach zamieszkałą i urodzoną, lat szesnaście mającą, córką Macieja Dembickiego i Franciszki z Domagalskich gospodarzy. Ślub poprzedzony został trzema zapowiedziami ogłoszonymi w parafialnych kościołach wojkowskim i giżyckim: szóstego /: osiemnastego :/, trzynastego /: dwudziestego piątego :/ września i dwudziestego września /: drugiego października :/ bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że między sobą zawarli umowę przedślubną przed notariuszem Zygmuntem Smolińskim w dniu pierwszym /: trzynastym :/ września bieżącego roku pod numerem pięćset siedemdziesiątym siódmym. Ze strony nowo zaślubionej panny obecni rodzice wyrazili zgodę [na jej ślub]. Akt ten po odczytaniu obecnym stronom przez Nas tylko podpisany został. Nowożeńcy i świadkowie pisać nie umieją.
(-) ks. Alojzy Gerlach”

Pozdrawiam - Piotr
zciszewicz

Sympatyk
Posty: 105
Rejestracja: ndz 08 mar 2009, 20:41

Re: Rodzina Sip

Post autor: zciszewicz »

Piotrze bardzo dziękuję!!!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”