Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa.
Chodzi o wpis nr 15 z roku 1907, Złoczew, dotyczący Stanisława Bolesława Kasperskiego i Antoniny Tomczyk.
Rodzice pana młodego: Wawrzyniec Kasperski i Antonina z Urbaniaków.
Rodzice panny młodej: Józef Tomczyk i Marianna z Kurów.
Chciałbym serdecznie podziękować za dotychczasową pomoc przy moich wcześniejszych zapytaniach wszystkie odpowiedzi były dla mnie bardzo cenne i pomocne.
Z góry bardzo dziękuję za każdą kolejną pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7&zoom=1.9
OK Prośba o odczytanie i przetłumaczenie aktu małżeństwa – Złoczew 1907, nr 15
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Prośba o odczytanie i przetłumaczenie aktu małżeństwa – Złoczew 1907, nr 15
Ostatnio zmieniony ndz 15 lut 2026, 20:48 przez Quintus_, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Re: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie aktu małżeństwa – Złoczew 1907, nr 15
Ten akt jest po polsku.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392