T: PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE - JĘZ. ROSYJSKI
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa (zależy mi zwłaszcza na datach, nazwiskach i nazwach miejscowości)
http://www.lukasiewicz.net/genealogia/DSC09871.JPG
z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam,
Agnieszka
Prośba o przetłumacze -jęz. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE - JĘZ. ROSYJSKI
Akt małżeństwa z 1879 r. (24.06./8.07), w parafii Sońsk (jest w genetece):
Ślub biorą:
Piotr Karasek 48 lat, syn Marcina i Maryanny z Wrońskich,
Kraszewo
Wola Wodzyńska
i
Paulina Szymańska, 26 lat, córka Sylwestra i Weroniki z Grochowskich
Pęczki
Komory Błotne
Skupiłam się na miejscowościach, ale nie jestem pewna oczywiście tego.
W okolicach Sońska, na zachód od Sońska jest Kraszewo:
http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/38-53.jpg
to wydaje się pewne.
Podobnie jak Komory Błotne, tuż pod Sońskiem.
Natomiast Wola Wodzyńska też jest jak się okazuje, na płd.-zach. od Sońska.
Pęczki natomiast są aż pod Przasznyszem, dość daleko, na skraju mapy, na płn.-wsch. od Sońska, jako Pęczki Kozłowo, może jest coś podobnego bliżej.
Może ktoś zerknie i spróbuje lepiej to odczytać.
Łucja
Ślub biorą:
Piotr Karasek 48 lat, syn Marcina i Maryanny z Wrońskich,
Kraszewo
Wola Wodzyńska
i
Paulina Szymańska, 26 lat, córka Sylwestra i Weroniki z Grochowskich
Pęczki
Komory Błotne
Skupiłam się na miejscowościach, ale nie jestem pewna oczywiście tego.
W okolicach Sońska, na zachód od Sońska jest Kraszewo:
http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/38-53.jpg
to wydaje się pewne.
Podobnie jak Komory Błotne, tuż pod Sońskiem.
Natomiast Wola Wodzyńska też jest jak się okazuje, na płd.-zach. od Sońska.
Pęczki natomiast są aż pod Przasznyszem, dość daleko, na skraju mapy, na płn.-wsch. od Sońska, jako Pęczki Kozłowo, może jest coś podobnego bliżej.
Może ktoś zerknie i spróbuje lepiej to odczytać.
Łucja
- maria.j.nie

- Posty: 2732
- Rejestracja: pn 19 mar 2007, 23:36
- Lokalizacja: Lubuskie
