Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

marekzaborski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 399
Rejestracja: pt 27 sie 2010, 09:16

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: marekzaborski »

Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższych aktów. Dotyczą małżeństwa Aleksandra Leśniewskiego i Zofii Chmielewskiej oraz narodzin ich pierwszego dziecka - Janiny.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ce92e.html
Działo się w osadzie Ryki, dnia dwudziestego czwartego stycznia 1915 roku ... i dalej nie wiem.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 6010e.html
w tym też przetłumaczyłem datę - dziesiąty stycznia 1914 roku, i nie wiem co dalej...

Proszę o pomoc

Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
dominikk

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 391
Rejestracja: wt 05 maja 2009, 18:29
Lokalizacja: Tomaszów Maz./Rawa Maz.

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: dominikk »

Witam,
akt chrztu będzie brzmiał mniej więcej tak:

Działo się w osadzie ryki 11/24 stycznia 1915 r. o godz. 2 po południu. Stawiła się Katarzyna Nowaczyk, akuszerka lat 70 w Koloni Zalesie zamieszkała w obecności Marcina Nowaczyka lat 30 i Piotra Komora lat 30, obydwóch rolników w Koloni Zalesie zamieszkałych i okazała nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Koloni Zalesie 1/15 stycznia bieżącego roku o godz. 8 rano od Aleksandra Leśniewskiego, rolnika będącego na wojnie lat 21 i jego żony Zofii z Chmielewskich lat 18. Dziecku temu na chrzcie świętym dzisiaj odprawionym przez Ks. Antoniego Pacewskiego ...? wikariusza dano imię Janina a rodzicami chrzestnymi byli: Antoni Bancerz? i Katarzyna Nowaczyk...

Pozdrawiam
Dominik
Awatar użytkownika
dominikk

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 391
Rejestracja: wt 05 maja 2009, 18:29
Lokalizacja: Tomaszów Maz./Rawa Maz.

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: dominikk »

Dane z aktu małżeństwa:

Ślub: 10 lutego 1914 r. godz. 10 rano,
świadkowie: Jan Banaś lat 34 i Marcin Nowaczyk lat 35, obydwaj z Koloni Zalesie,
Aleksander Leśniewski, kawaler, rolnik lat 21, syn żyjących Jana i Zofii z Banasiów,
ur. i zam. w Koloni Czernice? przy rodzicach
i Zofia Chmielewska, panna lat 18, córka zmarłych Kazimierza i Marianny z Miarkiewiczów,
ur. i zam. w Zalesiu przy rodzinie.

Pozdrawiam
Dominik
marekzaborski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 399
Rejestracja: pt 27 sie 2010, 09:16

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: marekzaborski »

Dominiku, wielkie dzięki.

Możesz mi jeszcze powiedzieć czy rodzice panny młodej nie żyli oboje czy tylko ojciec?

Marek
Awatar użytkownika
dominikk

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 391
Rejestracja: wt 05 maja 2009, 18:29
Lokalizacja: Tomaszów Maz./Rawa Maz.

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: dominikk »

Z aktu wynika, że nie żyli oboje a Zofia mieszkała przy rodzinie.
Pozdrawiam
Dominik
marekzaborski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 399
Rejestracja: pt 27 sie 2010, 09:16

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: marekzaborski »

Przy jakiej rodzinie? Przy Lesniewskich?
Awatar użytkownika
dominikk

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 391
Rejestracja: wt 05 maja 2009, 18:29
Lokalizacja: Tomaszów Maz./Rawa Maz.

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: dominikk »

Przy Leśniewskich to raczej nie. Dopiero po ślubie z Aleksandrem rodzina Leśniewskich stała się też jej rodziną. Tu chodzi o jej rodzinę. Nie jest podane nazwisko tej rodziny, ponieważ takich zapisów się nie stosowało. W chwili ślubu nie miała rodziców, więc mieszkała przy krewnych. Może to był starszy brat, siostra, wujek? Jeżeli chce Pan dokładnie to sprawdzić to albo trzeba dopytać się rodzinki albo sięgnąć do księgi ludności stałej i zobaczyć kto z nią mieszka pod jednym adresem.
Pozdrawiam
Dominik
marekzaborski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 399
Rejestracja: pt 27 sie 2010, 09:16

Proszę o pomoc - akt urodzenia i ślubu - j. rosyjski

Post autor: marekzaborski »

Dziękuję za odpowiedź, zważywszy na niezbyt mądre pytanie:)
Dopiero zdałem sobie sprawę że jest tak jak Pan napisał i inaczej raczej być nie mogło.

Pozdrawiam
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”