Prośba o przetłumaczenia aktów urodzeń i ślubów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kaczmarczyk_Grzegorz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: pn 09 cze 2008, 18:18
Lokalizacja: Gliwice

Prośba o przetłumaczenia aktów urodzeń i ślubów

Post autor: Kaczmarczyk_Grzegorz »

Witam
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie kilku aktów w języku rosyjskim. Niestety nie mam pojęcia o tym języku :(

Akt urodzenia Katarzyny Dyga (1885)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5ab ... 1e414.html

Akt urodzenia Wiktorii Książak (1895)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/25b ... 42197.html

Akt małżeństwa Józefa Łach i Wiktorii Włodarczyk
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/61b ... c1a93.html

Akt urodzenia Antoniego Łach
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5a7 ... baf7f.html

Akt małżeństwa Katarzyny Dyga i Adam Szczerba
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/246 ... 54894.html

Akt urodzenia Józefy Pilarskiej
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/11c ... 0b2b7.html

Akt ślubu Józefy Pilarskiej i Jana Kaczmarczyka
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b97 ... 2fba5.html

Akt urodzenia Józefa Kaczmarczyka
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aa6 ... b8e70.html

Akt urodzenia Małgorzaty Szczerba
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/656 ... 2e421.html

Z góry dziękuje za pomoc
Grzegorz
Awatar użytkownika
czj

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 89
Rejestracja: sob 12 lip 2008, 22:17

Post autor: czj »

115 Płusy.
Działo się we wsi Obryte (?) dnia 8 /20 września 1885 roku o pierwszej po południu . Zjawił się Jan Dyga rolnik w Płusach mieszkający 30 letni w obecności Wojciecha Swięch 41 letniego i Aleksandra Matuszewskiego 45 letniego rolników w Płusach mieszkających i okazał nam dziecko - dziewczynkę i oznajmia że urodziło się ono w Płusach dnia 3/15 bieżącego miesiąca i roku o pierwszej po południu z prawowitej jego małżonki Małgorzaty z Burawskich 23letniej . Dziecku temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez Księdza Antoniego Rychlickiego nadane zostało imię Katarzyna a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Nowosielski i Elżbieta Burawska. Akt wszystkim oznajmiajacemu i świadkom niepiśmiennym odczytany sam podpisałem .
Administrator parafii Obryte utrzymujący akta Stanu Cywilnego.
Ks.Antoni Rychlicki

Jola:)
Awatar użytkownika
czj

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 89
Rejestracja: sob 12 lip 2008, 22:17

Post autor: czj »

159. Gródek. Działo się we wsi Obryte 10/23 września 1895 roku o godzinie 3 po południu. Zjawił się Jan Książek rolnik zamieszkały w Gródku 33 letni w obecności Franciszka Malickiego 40 letniego i Jana Mordeckiego 50 letniego rolników w Gródku zamieszkałych i okazał dziecię - dziewczynkę i oznajmił że urodziło się ono w Gródku 3/15 września bieżącego roku o godzinie piątej rano z prawowitej jego małżonki Marianny z Rusińskich 30 letnią . Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez Księdza wikarego Bolesława Turczynowicz nadano imię Wiktoria a rodzicami chrzestnymi zostali Stanisław ....... i Marianna Grzesiak . Akt wszystkim oznajmiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany sam tylko podpisuję . Administrator parafii Obryte utrzymujący akta Stanu Cywilnego .
Ks.Antoni .....
Awatar użytkownika
czj

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 89
Rejestracja: sob 12 lip 2008, 22:17

Post autor: czj »

151 Obryte. Działo się we wsi Obryte 21paxdziernika/3 listopada 1901 roku o godzinie 1 po południu. Zjawił się Józef Łach rolnik 29 letni we wsi Obryte zamieszkały w obecności Jakuba Włodarczyka 24 letniego i Józefa Dziadaka 28 letniego obydwu rolników we wsi Obryte zamieszkałych i okazał dziecię - chłopca i oznajmił że urodziło się ono we wsi Obryte 15/28 października bieżącego roku o godzinie dziesiątej rano z prawowitej jego małżonki Wiktorii z Włodarczyków 20 letniej.Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez Księdza Jana Rogłowicza nadano imię Antoni a rodzicami chrzestnymi zostali Jakub Włodarczyk i Ewa Włodarczyk . Akt wszystkim oznajmiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany sam tylko podpisuję . Administrator parafii Obryte utrzymujący akta Stanu Cywilnego .
Ks. .....

Jola :)
Awatar użytkownika
Kaczmarczyk_Grzegorz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: pn 09 cze 2008, 18:18
Lokalizacja: Gliwice

Post autor: Kaczmarczyk_Grzegorz »

Bardzo dziękuję za tłumaczenia.

Pozdrawiam Grzegorz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”