Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Welka_Bogdan

- Posty: 45
- Rejestracja: pn 17 mar 2008, 23:01
- Lokalizacja: Łódź
- Kontakt:
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Witam!
Mam prośbę o pomoc w tłumaczeniu.
Akty dotyczą nazwiska Kowalczyk ze Służewa.
http://cbradio.sos.pl/zdjecia/kowalczyk_chalinska.jpg
http://cbradio.sos.pl/zdjecia/kowalczyk_maria.jpg
http://cbradio.sos.pl/zdjecia/kowalczyk_piotr.jpg
Z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Mam prośbę o pomoc w tłumaczeniu.
Akty dotyczą nazwiska Kowalczyk ze Służewa.
http://cbradio.sos.pl/zdjecia/kowalczyk_chalinska.jpg
http://cbradio.sos.pl/zdjecia/kowalczyk_maria.jpg
http://cbradio.sos.pl/zdjecia/kowalczyk_piotr.jpg
Z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
-
Cieślak_Krystyna

- Posty: 574
- Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Służewo
73 ? (numer jest słabo widoczny)
Działo się w osadzie Służewo, dnia dziesiątego/dwudziestego drugiego grudnia* tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie siódmej wieczorem. Oświadczam, że w obecności świadków Antoniego Chalińskiego, rzeźnika lat trzydzieści dwa i Teofila Murawskiego, sklepikarza lat trzydzieści cztery, mieszkających w Służewie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Danielem Kowalczykiem, dwudziestodwuletnim kawalerem, organistą mieszkającym w Służewie, synem Rudolfa i Agnieszki z Jagłowskich małżonków Kowalczyk, urodzonym w parafii Sejny we wsi Smolany – a Elżbietą Chalińską, dwudziestosiedmioletnią panną urodzoną i mieszkającą w osadzie Służewo, córką Wincentego i Rozalii z Kluczyńskich małżonków Chalińskich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w służewskim kościele parafialnym w dniach dwudziestego szóstego września/ósmego października, trzeciego/piętnastego i dziesiątego/dwudziestego drugiego października bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijny obrzęd zaślubin celebrował w dniu dzisiejszym ksiądz Wawrzyniec Waszak, proboszcz parafii Służewo. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, następnie podpisano.
Ksiądz Wawrzyniec Waszak, proboszcz parafii Służewo, utrzymujący akta stanu cywilnego.
* Wydaje mi się, że tu jest pomyłka w dacie. Z zapowiedzi wynikałoby, że jest to miesiąc październik
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 21.02.2011r.
73 ? (numer jest słabo widoczny)
Działo się w osadzie Służewo, dnia dziesiątego/dwudziestego drugiego grudnia* tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie siódmej wieczorem. Oświadczam, że w obecności świadków Antoniego Chalińskiego, rzeźnika lat trzydzieści dwa i Teofila Murawskiego, sklepikarza lat trzydzieści cztery, mieszkających w Służewie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Danielem Kowalczykiem, dwudziestodwuletnim kawalerem, organistą mieszkającym w Służewie, synem Rudolfa i Agnieszki z Jagłowskich małżonków Kowalczyk, urodzonym w parafii Sejny we wsi Smolany – a Elżbietą Chalińską, dwudziestosiedmioletnią panną urodzoną i mieszkającą w osadzie Służewo, córką Wincentego i Rozalii z Kluczyńskich małżonków Chalińskich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w służewskim kościele parafialnym w dniach dwudziestego szóstego września/ósmego października, trzeciego/piętnastego i dziesiątego/dwudziestego drugiego października bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijny obrzęd zaślubin celebrował w dniu dzisiejszym ksiądz Wawrzyniec Waszak, proboszcz parafii Służewo. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, następnie podpisano.
Ksiądz Wawrzyniec Waszak, proboszcz parafii Służewo, utrzymujący akta stanu cywilnego.
* Wydaje mi się, że tu jest pomyłka w dacie. Z zapowiedzi wynikałoby, że jest to miesiąc październik
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 21.02.2011r.
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
akt 435 Służewo
Działo się w osadzie Służewie dnia 13 /26 grudnia1902 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Ignacy Kowalczyk, organista z Służewa, lat 24 mający, w obecności: Teofila Murawskiego, łowczego, lat 36 i ...(Jana) Andronika, kościelnego służącego i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Służewie 5/18 tego miesiąca i roku o godzinie 12 w nocy, ze ślubnej jego żony Elżbiety zd. Chalińska, lat 30 mającej, - dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dokonanym w dniu dzisiejszym przez Księdza Wawrzyńca Waszak Proboszcza parafii Służewo, nadano imię MARIA, a rodzicami chrzestnymi byli: Teofil Murawski i Helena Karkosik.
Akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytano, następnie przez Nas podpisany.
Ksiądz Wawrzyniec Waszak-Proboszcz Parafii Służewskiej- Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
podpis - I.D.Kowalczyk
akt 313 Służewo
Działo się w osadzie Służewie dnia 16 /29 września1906 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Ignacy Daniel Kowalczyk, lat 27 mający,organista z osady Służewo, w obecności: Teodora Brejuy, lat 41, stolarza i Walerego Nowickiego, lat 24, nauczyciela gminnej szkoły, obaj z osady Służewo i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Służewie 26 sierpnia/6 września tego roku o godzinie 1 po północy, ze ślubnej jego żony Elżbiety zd. Chalińska, lat 36 mającej, - dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dokonanym w dniu dzisiejszym przez Księdza Franciszka SzczeńskiegoWikarego parafii Służewo, nadano imię Piotr Paweł, a rodzicami chrzestnymi byli: Teodor Brejue i Helena Grabowska.
Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytano, następnie przez Nich i Nas podpisany.
Ksiądz Wawrzyniec Waszak-Proboszcz Parafii Służewskiej- Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
i inne podpisy
Bogda
Działo się w osadzie Służewie dnia 13 /26 grudnia1902 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Ignacy Kowalczyk, organista z Służewa, lat 24 mający, w obecności: Teofila Murawskiego, łowczego, lat 36 i ...(Jana) Andronika, kościelnego służącego i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Służewie 5/18 tego miesiąca i roku o godzinie 12 w nocy, ze ślubnej jego żony Elżbiety zd. Chalińska, lat 30 mającej, - dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dokonanym w dniu dzisiejszym przez Księdza Wawrzyńca Waszak Proboszcza parafii Służewo, nadano imię MARIA, a rodzicami chrzestnymi byli: Teofil Murawski i Helena Karkosik.
Akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytano, następnie przez Nas podpisany.
Ksiądz Wawrzyniec Waszak-Proboszcz Parafii Służewskiej- Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
podpis - I.D.Kowalczyk
akt 313 Służewo
Działo się w osadzie Służewie dnia 16 /29 września1906 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Ignacy Daniel Kowalczyk, lat 27 mający,organista z osady Służewo, w obecności: Teodora Brejuy, lat 41, stolarza i Walerego Nowickiego, lat 24, nauczyciela gminnej szkoły, obaj z osady Służewo i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Służewie 26 sierpnia/6 września tego roku o godzinie 1 po północy, ze ślubnej jego żony Elżbiety zd. Chalińska, lat 36 mającej, - dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dokonanym w dniu dzisiejszym przez Księdza Franciszka SzczeńskiegoWikarego parafii Służewo, nadano imię Piotr Paweł, a rodzicami chrzestnymi byli: Teodor Brejue i Helena Grabowska.
Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytano, następnie przez Nich i Nas podpisany.
Ksiądz Wawrzyniec Waszak-Proboszcz Parafii Służewskiej- Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
i inne podpisy
Bogda
Bogusława Marczak
-
Welka_Bogdan

- Posty: 45
- Rejestracja: pn 17 mar 2008, 23:01
- Lokalizacja: Łódź
- Kontakt:
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Serdecznie dziękuję za pomoc!!!!
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
-
Welka_Bogdan

- Posty: 45
- Rejestracja: pn 17 mar 2008, 23:01
- Lokalizacja: Łódź
- Kontakt:
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Zwracam się ponownie o pomoc w przetłumaczeniu aktów z j. rosyjskiego.
Akty dotyczą rodzin Kowalczyk, Jagłowskich i Hintz, zamieszkałej w Smolanach k/Suwałk.
1. http://welka.pl/zd/155-sygn.1-105-23%9cl.jpg
2. http://welka.pl/zd/163-sygn-1-110-248zg.jpg
3. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-101-75ur..jpg
4. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-102-227ur..jpg
5. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-104-180ur..jpg
6. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-107-115zg..jpg
7. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-111-130ur..jpg
8. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-113-91ur..jpg
9. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-117-119ur..jpg
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Akty dotyczą rodzin Kowalczyk, Jagłowskich i Hintz, zamieszkałej w Smolanach k/Suwałk.
1. http://welka.pl/zd/155-sygn.1-105-23%9cl.jpg
2. http://welka.pl/zd/163-sygn-1-110-248zg.jpg
3. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-101-75ur..jpg
4. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-102-227ur..jpg
5. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-104-180ur..jpg
6. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-107-115zg..jpg
7. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-111-130ur..jpg
8. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-113-91ur..jpg
9. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-117-119ur..jpg
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Czy sprawa jeszcze aktualna?Welka_Bogdan pisze:Zwracam się ponownie o pomoc w przetłumaczeniu aktów z j. rosyjskiego.
Akty dotyczą rodzin Kowalczyk, Jagłowskich i Hintz, zamieszkałej w Smolanach k/Suwałk.
1. http://welka.pl/zd/155-sygn.1-105-23%9cl.jpg
2. http://welka.pl/zd/163-sygn-1-110-248zg.jpg
3. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-101-75ur..jpg
4. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-102-227ur..jpg
5. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-104-180ur..jpg
6. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-107-115zg..jpg
7. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-111-130ur..jpg
8. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-113-91ur..jpg
9. http://welka.pl/zd/163-sygn.-1-117-119ur..jpg
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Bogusław
-
Welka_Bogdan

- Posty: 45
- Rejestracja: pn 17 mar 2008, 23:01
- Lokalizacja: Łódź
- Kontakt:
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Witam!
Tak sprawa jest aktualna.
Jeśli mógłbym uzyskać pomoc w przetłumaczeniu tych aktów będę wdzięczny.
Z poważaniem
Bogdan Welka z Łodzi
Tak sprawa jest aktualna.
Jeśli mógłbym uzyskać pomoc w przetłumaczeniu tych aktów będę wdzięczny.
Z poważaniem
Bogdan Welka z Łodzi
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Pozycja 9
119 Smolany
Działo się w mieście Sejny siedemnastego/ dwudziestego dziewiątego maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego drugiego roku w pięć godzin po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk lat pięćdziesiąt, stolarz mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Franciszka Knieblewskiego lat pięćdziesiąt, ogrodnika mieszkającego w Smolanach i Matwieja (Mateusza) Jurkuna lat pięćdziesiąt jeden, gospodarza mieszkającego we wsi Posejwy (Posejny?) i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany piętnastego/ dwudziestego siódmego maja bieżącego roku w trzeciej godzinie po południu z ślubnej żony jego Agnieszki z domu Jagłowska lat czterdzieści trzy. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś przez Księdza Jana Użu...., zawiadującego Smolańskim poklasztornym kościołem, nadano imię HELENA a chrzestnymi byli: Dominik Jagłowski i Anna Niewumi(?). Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
pozycja 8
91 Smolany
Działo się w mieście Sejny drugiego/ czternastego czerwca tysiąc osiemset osimdziesiątego ósmego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Antoni Jagłowski lat trzydzieści osiem i Franciszek Knieblewski lat czterdzieści osiem, obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że we wsi Smolany trzydziestego maja/ jedenastego czerwca bieżącego roku w dziewiątej godzinie wieczór zmarł JÓZEF ALEKSANDER dwojga imion Stopnicki lat siedmdziesiąt, ziemianin, syn nieznanych rodziców, urodzony w mieście Lublinie a mieszkający we wsi Smolany. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Cezarię z domu Stefanowicz. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Aleksandra Stopnickiego akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
pozycja 7
130 Smolany
Działo się w mieście Sejny dwudziestego drugiego maja/ trzeciego czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk lat cztedzieści cztery, stolarz mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Antoniego Jagłowskiego lat czterdzieści trzy i Franciszka Knieblewskiego lat czterdzieści cztery, obu ogrodników mieszkających we wsi Smolany i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany osiemnastego/ trzydziestego maja bieżącego roku w piątej godzinie dnia z ślubnej żony jego Agnieszki z domu Jagłowska lat trzydzieści osiem. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziewiętnastego/ trzydziestego pierwszego maja bieżącego roku przez Księdza Hiacynta Wasilewskiego Reformata, nadano imię STANISŁAW a chrzestnymi byli: Bartłomiej Nariewski i Honorata Gejmanowa(?). Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
pozycja 6
115 Smolany
Działo się w mieście Sejny trzydziestego maja/ jedenastego czerwca tysiąc osiemset osimdziesiątego drugiego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Franciszek Knieblewski lat czterdzieści i Antoni Jagłowski lat czterdzieści dwa, obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że dwudziestego ósmego maja/ dziewiątego czerwca bieżącego roku w czwartej godzinie dnia we wsi Smolany zmarła Honorata Kowalczyk lat dziewięć, córka ogrodnika Rudolfa i Agnieszki z domu Jagłowskiej małżonków Kowalczyków mieszkających we wsi Smolany. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Honoraty Kowalczyk, akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan, a Nami tylko podpisan.
Ks. W. Sienkiewicz ..........
Proszę o podanie, jeśli są znane, nazw miejscowości z aktu pozycja 1 (ślub). Nie są to Sejny ani Smolany.
Pozdrawiam
Bogusław
119 Smolany
Działo się w mieście Sejny siedemnastego/ dwudziestego dziewiątego maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego drugiego roku w pięć godzin po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk lat pięćdziesiąt, stolarz mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Franciszka Knieblewskiego lat pięćdziesiąt, ogrodnika mieszkającego w Smolanach i Matwieja (Mateusza) Jurkuna lat pięćdziesiąt jeden, gospodarza mieszkającego we wsi Posejwy (Posejny?) i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany piętnastego/ dwudziestego siódmego maja bieżącego roku w trzeciej godzinie po południu z ślubnej żony jego Agnieszki z domu Jagłowska lat czterdzieści trzy. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś przez Księdza Jana Użu...., zawiadującego Smolańskim poklasztornym kościołem, nadano imię HELENA a chrzestnymi byli: Dominik Jagłowski i Anna Niewumi(?). Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
pozycja 8
91 Smolany
Działo się w mieście Sejny drugiego/ czternastego czerwca tysiąc osiemset osimdziesiątego ósmego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Antoni Jagłowski lat trzydzieści osiem i Franciszek Knieblewski lat czterdzieści osiem, obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że we wsi Smolany trzydziestego maja/ jedenastego czerwca bieżącego roku w dziewiątej godzinie wieczór zmarł JÓZEF ALEKSANDER dwojga imion Stopnicki lat siedmdziesiąt, ziemianin, syn nieznanych rodziców, urodzony w mieście Lublinie a mieszkający we wsi Smolany. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Cezarię z domu Stefanowicz. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Aleksandra Stopnickiego akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
pozycja 7
130 Smolany
Działo się w mieście Sejny dwudziestego drugiego maja/ trzeciego czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk lat cztedzieści cztery, stolarz mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Antoniego Jagłowskiego lat czterdzieści trzy i Franciszka Knieblewskiego lat czterdzieści cztery, obu ogrodników mieszkających we wsi Smolany i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany osiemnastego/ trzydziestego maja bieżącego roku w piątej godzinie dnia z ślubnej żony jego Agnieszki z domu Jagłowska lat trzydzieści osiem. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziewiętnastego/ trzydziestego pierwszego maja bieżącego roku przez Księdza Hiacynta Wasilewskiego Reformata, nadano imię STANISŁAW a chrzestnymi byli: Bartłomiej Nariewski i Honorata Gejmanowa(?). Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
pozycja 6
115 Smolany
Działo się w mieście Sejny trzydziestego maja/ jedenastego czerwca tysiąc osiemset osimdziesiątego drugiego roku w trzy godziny po południu. Zgłosił się Franciszek Knieblewski lat czterdzieści i Antoni Jagłowski lat czterdzieści dwa, obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że dwudziestego ósmego maja/ dziewiątego czerwca bieżącego roku w czwartej godzinie dnia we wsi Smolany zmarła Honorata Kowalczyk lat dziewięć, córka ogrodnika Rudolfa i Agnieszki z domu Jagłowskiej małżonków Kowalczyków mieszkających we wsi Smolany. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Honoraty Kowalczyk, akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan, a Nami tylko podpisan.
Ks. W. Sienkiewicz ..........
Proszę o podanie, jeśli są znane, nazw miejscowości z aktu pozycja 1 (ślub). Nie są to Sejny ani Smolany.
Pozdrawiam
Bogusław
-
Welka_Bogdan

- Posty: 45
- Rejestracja: pn 17 mar 2008, 23:01
- Lokalizacja: Łódź
- Kontakt:
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Witam!
To co dostałem z archiwum w Suwałkach.
""3. 9 X 1876 r. ślub Rudolfa Kowalczyka, wdowiec s. Ludwika i Julianny Hinc z Agnieszką Jagłowską, l. 26 c. Dominika i Katarzyny Świackiej-par. Krasnopol,""
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję.
Bogdan Welka z Łodzi
To co dostałem z archiwum w Suwałkach.
""3. 9 X 1876 r. ślub Rudolfa Kowalczyka, wdowiec s. Ludwika i Julianny Hinc z Agnieszką Jagłowską, l. 26 c. Dominika i Katarzyny Świackiej-par. Krasnopol,""
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję.
Bogdan Welka z Łodzi
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
akt nr.23 Krocieniszki - działo się w Krasnopolu ....Proszę o podanie, jeśli są znane, nazw miejscowości z aktu pozycja 1 (ślub). Nie są to Sejny ani Smolany.
Krzysztof
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Pozycja 5
180 Smolany
Działo się w mieście Sejny dziewiętnastego/ trzydziestego pierwszego sierpnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku w siedem godzin po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk lat trzydzieści siedem, stolarz mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Augustyna Nejcza lat pięćdziesiąt sześć i Antoniego Jagłowskiego lat trzydzieści osiem, obu wyrobników (robotników dniówkowych) mieszkających we wsi Smolany i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany dziesiątego/dwudziestego drugiego lipca bieżącego roku w dwie godziny po pólnocy z ślubnej żony jego Agnieszki z Jagłowskich lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś przez księdza niżej podpisanego nadano imiona IGNACY - DANIEL a chrzestnymi byli: Sylwester Jagłowski i Antonina Nowicka. Opóźnienie chrztu świętego nastąpiło z powodu choroby ojca nowonarodzonego. Akt ten zgłaszającemu i świadkom odczytan a Nami i zgłaszającym podpisan, świadkowie niepiśmienni.
Rudolf Kowalczyk Ks. podpis nieczytelny
Pozycja 4
227 Smolany
Działo się w mieście Sejny drugiego /czternastego listopada tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku w cztery godziny po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk stolarz lat trzydzieści pięć mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Antoniego Jagłowskiego lat trzydzieści cztery i Augustyna Nejcza lat pięćdziesiąt pięć, obu ogrodników mieszkających we wsi Smolany i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany dwudziestego ósmego października/ dziewiątego listopada bieżącego roku w dziewięć godzin po południu z ślubnej żony jego Agnieszki z Jagłowskich lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś przez księdza niżej podpisanego nadano imię ANNA a chrzestnymi byli: Sylwester Jagłowski i Józefa Patucka. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Ks. ........ Urzędnik Stanu Cywilnego
pozycja 3
75 Smolany
Działo się w mieście Sejny pierwszego / trzynastego września tysiąc osiemset siedemdziesiątego szóstego roku w dziesięć godzin po północy. Zgłosili się Augustyn Nejcz lat pięćdziesiąt dwa i Franciszek Knieblewski lat trzydzieści sześć obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że wczorajszego dnia w dziesięć godzin po północy zmarła we wsi Smolany Honorata Kowalczyk lat trzydzieści dwa, mieszkająca we wsi Smolany, żona stolarza i rodzona córka Hieronima i Barbary z Sadowskich(?) małżonków Bieleckich wyrobników, pozostawiła po sobie męża Rudolfa Kowalczyka. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Honoraty Kowalczyk, akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan, a nami tylko podpisan.
Ks.Fr. Buczas (?) Urzędnik Stanu Cywilnego
Pozycja 2
248 Smolany
Działo się w mieście Sejny siedemnastego/ trzydziestego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku w jedenastej godzinie dnia. Zgłosił się Franciszek Knieblewski lat pięćdziesiąt pięć i Antoni Jagłowski lat czterdzieści pięć, obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że we wsi Smolany szesnastego/ dwudziestego ósmego grudnia bieżącego roku w drugiej godzinie dnia zmarł Ludwik Kowalczyk lat siedemdziesiąt sześć, ogrodnik, syn nieznanych rodziców (urodzony) we wsi Presej(?) w Prusach a mieszkający we wsi Smolany.Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Julię z domu Ginc (Hinc). Po naocznym przekonaniu się o zgonie Ludwika Kowalczyka, akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan, a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
Pozycja 1
Nr 23 Krocieniszki
Działo się w Krasnopolu dwudziestego siódmego września/ dziewiątego października tysiąc osiemset siedemdziesiątego szóstego roku w południe. Ogłaszam, że w obecności świadków Tomasza Sakowicza lat pięćdziesiąt pięć i Antoniego Jagłowskiego lat trzydzieści pięć mających gospodarzy w Krocieniszkach mieszkających zawarto dziś religijny związek małżeński między Rudolfem Kowalczykiem wdowcem po Honoracie z Bieleckich w mieście Suwałkach urodzonym, Ludwika i Julianny z Hinców małżonków Kowalczyków synem w Smolanach mieszkającym, lat trzydzieści cztery mającym, a Agnieszką Jagłowską panną w Krocieniszkach urodzoną Dominika i Katarzyny z Świackich małżonków Jagłowskich gospodarzy córką w Krocieniszkach mieszkającą, lat dwadzieścia sześć mającą. Związek ten poprzedziły trzy przedmałżeńskie ogłoszenia publikowane w tutejszym Krasnopolskim i Sejeńskim Parafialnych Kościołach w dniach: dwunastego/ dwudziestego czwartego września, dziewiętnastego września/ pierwszego października i dwudziestego szóstego września/ósmego października tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Religijnego obrzędu zaślubin dokonał niżej podpisany Ksiądz. Akt ten odczytany, tylko przez Nas i Nowożeńca podpisany, Panna Młoda i świadkowie niepiśmienni.
Rudolf Kowalczyk Ks. P. Wnorowski
Dopisek z marginesu aktu (podkreślony) włączony we właściwe miejsce tłumaczenia.
Pozdrawiam
Bogusław
180 Smolany
Działo się w mieście Sejny dziewiętnastego/ trzydziestego pierwszego sierpnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku w siedem godzin po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk lat trzydzieści siedem, stolarz mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Augustyna Nejcza lat pięćdziesiąt sześć i Antoniego Jagłowskiego lat trzydzieści osiem, obu wyrobników (robotników dniówkowych) mieszkających we wsi Smolany i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany dziesiątego/dwudziestego drugiego lipca bieżącego roku w dwie godziny po pólnocy z ślubnej żony jego Agnieszki z Jagłowskich lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś przez księdza niżej podpisanego nadano imiona IGNACY - DANIEL a chrzestnymi byli: Sylwester Jagłowski i Antonina Nowicka. Opóźnienie chrztu świętego nastąpiło z powodu choroby ojca nowonarodzonego. Akt ten zgłaszającemu i świadkom odczytan a Nami i zgłaszającym podpisan, świadkowie niepiśmienni.
Rudolf Kowalczyk Ks. podpis nieczytelny
Pozycja 4
227 Smolany
Działo się w mieście Sejny drugiego /czternastego listopada tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku w cztery godziny po południu. Zgłosił się Rudolf Kowalczyk stolarz lat trzydzieści pięć mieszkający we wsi Smolany, w towarzystwie Antoniego Jagłowskiego lat trzydzieści cztery i Augustyna Nejcza lat pięćdziesiąt pięć, obu ogrodników mieszkających we wsi Smolany i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Smolany dwudziestego ósmego października/ dziewiątego listopada bieżącego roku w dziewięć godzin po południu z ślubnej żony jego Agnieszki z Jagłowskich lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś przez księdza niżej podpisanego nadano imię ANNA a chrzestnymi byli: Sylwester Jagłowski i Józefa Patucka. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytan a Nami tylko podpisan.
Ks. ........ Urzędnik Stanu Cywilnego
pozycja 3
75 Smolany
Działo się w mieście Sejny pierwszego / trzynastego września tysiąc osiemset siedemdziesiątego szóstego roku w dziesięć godzin po północy. Zgłosili się Augustyn Nejcz lat pięćdziesiąt dwa i Franciszek Knieblewski lat trzydzieści sześć obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że wczorajszego dnia w dziesięć godzin po północy zmarła we wsi Smolany Honorata Kowalczyk lat trzydzieści dwa, mieszkająca we wsi Smolany, żona stolarza i rodzona córka Hieronima i Barbary z Sadowskich(?) małżonków Bieleckich wyrobników, pozostawiła po sobie męża Rudolfa Kowalczyka. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Honoraty Kowalczyk, akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan, a nami tylko podpisan.
Ks.Fr. Buczas (?) Urzędnik Stanu Cywilnego
Pozycja 2
248 Smolany
Działo się w mieście Sejny siedemnastego/ trzydziestego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku w jedenastej godzinie dnia. Zgłosił się Franciszek Knieblewski lat pięćdziesiąt pięć i Antoni Jagłowski lat czterdzieści pięć, obaj ogrodnicy mieszkający we wsi Smolany i oświadczyli, że we wsi Smolany szesnastego/ dwudziestego ósmego grudnia bieżącego roku w drugiej godzinie dnia zmarł Ludwik Kowalczyk lat siedemdziesiąt sześć, ogrodnik, syn nieznanych rodziców (urodzony) we wsi Presej(?) w Prusach a mieszkający we wsi Smolany.Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Julię z domu Ginc (Hinc). Po naocznym przekonaniu się o zgonie Ludwika Kowalczyka, akt ten zgłaszającym niepiśmiennym odczytan, a Nami tylko podpisan.
Prowadzący Akta Stanu Cywilnego Ks. Józef Golia..
Pozycja 1
Nr 23 Krocieniszki
Działo się w Krasnopolu dwudziestego siódmego września/ dziewiątego października tysiąc osiemset siedemdziesiątego szóstego roku w południe. Ogłaszam, że w obecności świadków Tomasza Sakowicza lat pięćdziesiąt pięć i Antoniego Jagłowskiego lat trzydzieści pięć mających gospodarzy w Krocieniszkach mieszkających zawarto dziś religijny związek małżeński między Rudolfem Kowalczykiem wdowcem po Honoracie z Bieleckich w mieście Suwałkach urodzonym, Ludwika i Julianny z Hinców małżonków Kowalczyków synem w Smolanach mieszkającym, lat trzydzieści cztery mającym, a Agnieszką Jagłowską panną w Krocieniszkach urodzoną Dominika i Katarzyny z Świackich małżonków Jagłowskich gospodarzy córką w Krocieniszkach mieszkającą, lat dwadzieścia sześć mającą. Związek ten poprzedziły trzy przedmałżeńskie ogłoszenia publikowane w tutejszym Krasnopolskim i Sejeńskim Parafialnych Kościołach w dniach: dwunastego/ dwudziestego czwartego września, dziewiętnastego września/ pierwszego października i dwudziestego szóstego września/ósmego października tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Religijnego obrzędu zaślubin dokonał niżej podpisany Ksiądz. Akt ten odczytany, tylko przez Nas i Nowożeńca podpisany, Panna Młoda i świadkowie niepiśmienni.
Rudolf Kowalczyk Ks. P. Wnorowski
Dopisek z marginesu aktu (podkreślony) włączony we właściwe miejsce tłumaczenia.
Pozdrawiam
Bogusław
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
ofski pisze:akt nr.23 Krocieniszki - działo się w Krasnopolu ....Proszę o podanie, jeśli są znane, nazw miejscowości z aktu pozycja 1 (ślub). Nie są to Sejny ani Smolany.
Krzysztofie
Dziękuję za pomoc i podpowiedź. Nazwy miejscowości odczytałem podobnie tylko ze względu na "lekarskie" pismo księdza wolałem się upewnić
Pozdrawiam
Bogusław
-
marekzaborski

- Posty: 399
- Rejestracja: pt 27 sie 2010, 09:16
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
.hm
Ostatnio zmieniony pt 13 maja 2011, 15:41 przez marekzaborski, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Welka_Bogdan

- Posty: 45
- Rejestracja: pn 17 mar 2008, 23:01
- Lokalizacja: Łódź
- Kontakt:
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Witam!
Serdecznie dziękuję za pomoc, było to sporo pracy.
Jeszcze raz serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Serdecznie dziękuję za pomoc, było to sporo pracy.
Jeszcze raz serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
Ja również w swoim imieniu bardzo dziękuję .
Ryszard Welka z Torunia
Ryszard Welka z Torunia
