niezrozumiałe słowo akt j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

rogal83

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: ndz 09 sie 2009, 23:12
Lokalizacja: Gdynia

niezrozumiałe słowo akt j. rosyjski

Post autor: rogal83 »

Witam

Mam prośbę ponieważ nie mogę rozczytać jednego słowa w akcie zgonu. Mianowicie chodzi o słowo w miejscu kropek:

syn zmarłych rodziców.......po mężu Martuzalskich

Zastanawia mnie fakt czemu nie ma podanych imion rodziców. Były one niepodane czy nieznane? Jest to mój pierwszy akt w którym spotkałem się z taką sytuacją

link do aktu zgonu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0da ... e8167.html

Z góry dziękuję
Maciej
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

niezrozumiałe słowo akt j. rosyjski

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

...imion nieznanych małżonków Martuzalskich
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
maluszycka

Sympatyk
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01

niezrozumiałe słowo akt j. rosyjski

Post autor: maluszycka »

Może tak:

syn imion rodziców niejasnych (niewiadomych) małżonków Martuzalskich

spóźniłam się:)
Ostatnio zmieniony wt 24 maja 2011, 23:04 przez maluszycka, łącznie zmieniany 2 razy.
Bogusława Marczak
rogal83

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: ndz 09 sie 2009, 23:12
Lokalizacja: Gdynia

niezrozumiałe słowo akt j. rosyjski

Post autor: rogal83 »

Tak też właśnie domyśałem się ale nie miałem pewności. Dziękuję bardzo za pomoc
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”