Tłumaczenie z łaciny

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Sawicki_Andrzej

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: wt 01 sie 2006, 00:28
Lokalizacja: Vänersborg

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Sawicki_Andrzej »

Witam
Potrzebuje pomocy w przetlumaczeniu tego aktu, nie wiem czy jest to na tyle czytelne i uda sie cos odczytac.
Link
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/881 ... c2298.html
Andrzej
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Sawicki_Julian »

Witaj Andrzej , trudne to i nie czytelne ,myślę że to mniej więcej tak pisze ; Sługa ogólny królewski sławetny Jakub Paidowski z orginalnego aktu Szlachetnych Krzysztofa i Joanny Sawickich ( dalej nie czytelne) . Szlachetni Wawrzyniec i Krzysztof ? zmarłego Macieja - Sawickie pewne Dobra ( majątek) Sawice Bronisze od syna Stanisława Sawickiego przekazują jako darowizna Borysowskiemu księdzu superiorowi Drohiczyńskiego kościoła Świętego Jakuba Apostoła . Tak mi się wydaje że o to chodzi ,może ktoś więcej to przetłumaczy. Tylko Andrzej kiedy to było, w którym roku , bo tu jest trochę genealogii Sawickich. Pozdrawiam - Julian
Awatar użytkownika
Sawicki_Andrzej

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: wt 01 sie 2006, 00:28
Lokalizacja: Vänersborg

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Sawicki_Andrzej »

Dzieki Julian za tlumaczenie, wiecej informacji na pw.
Andrzej
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Tłumaczenie z łaciny

Post autor: Sawicki_Julian »

Witaj Andrzej ,wiadomość na pw. odczytałem i odpowiedź napisałem i posłałem na twój adres mailowy ; pozdrawiam - Julian
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”