Witam,
Proszę o tłumaczenie akt zgonu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/268 ... 7d471.html
Anna Ratz, z d. Werle, Henrysin,
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_III/60 HENRYSIN
nr 264 Henrysin
Działo się w mieście Chełm siódmego /dwudziestego listopada tysiąc dziewięćset dziewiątego roku w dwie godziny po południu. Zgłosili się Józef Zenbrzycki lat cztedzieści dziewięć i Marceli Dopieralski lat dwadzieścia dziewięć obaj piekarze w Henrysinie mieszkający i oświadczyli, że piątego / osiemnastego listopada bieżącego roku w piątej godzinie dnia zmarła Anna RAC z domu Werle lat trzydzieści osiem, żona piekarza w Henrysinie mieszkająca, w Karolewie Łowickiego Powiatu Warszawskiej Guberni urodzona, córka Jana i Katarzyny z domu Traube małżonków Werle.pozostawiła po sobie owdowiałego męża Ferdynanda Rac. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Anny Rac akt ten obecnym przy tym przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. W. Gart...
Zachowałem pisownię nazwiska z dokumentu.
Pozdrawiam
Bogusław
nr 264 Henrysin
Działo się w mieście Chełm siódmego /dwudziestego listopada tysiąc dziewięćset dziewiątego roku w dwie godziny po południu. Zgłosili się Józef Zenbrzycki lat cztedzieści dziewięć i Marceli Dopieralski lat dwadzieścia dziewięć obaj piekarze w Henrysinie mieszkający i oświadczyli, że piątego / osiemnastego listopada bieżącego roku w piątej godzinie dnia zmarła Anna RAC z domu Werle lat trzydzieści osiem, żona piekarza w Henrysinie mieszkająca, w Karolewie Łowickiego Powiatu Warszawskiej Guberni urodzona, córka Jana i Katarzyny z domu Traube małżonków Werle.pozostawiła po sobie owdowiałego męża Ferdynanda Rac. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Anny Rac akt ten obecnym przy tym przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. W. Gart...
Zachowałem pisownię nazwiska z dokumentu.
Pozdrawiam
Bogusław
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
Bardzo dziękuję!!! Wiem, nazwisko zaczynano zniekształcać...
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
