Tłumaczenia-rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
bnbasia3

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 01:34

Tłumaczenia-rosyjski

Post autor: bnbasia3 »

Witam serdecznie i proszę o przetłumaczenie dwóch metryk-Kalinowski.
akt nr189-Joanna Kalinowska
http://images49.fotosik.pl/944/49706fd988d58ac9gen.jpg
akt nr 44-akt zgonu Józef Kalinowski
http://images46.fotosik.pl/913/c503fd76e3eecf62gen.jpg
-jeszcze akt ślubu pradziadka, akt nr 46-akt ślubu -Antoni Kalinowski,Karolina Wiśniewska.
http://images50.fotosik.pl/965/89529b9c24c42173gen.jpg

Zamian jak ktoś chce z Zielonej Góry -zdjęcie z cmentarza mogę zrobić.Wanda
Akt ślubu-Antoni Kalinowski-Karolina Wiśniewska
Akt zgonu-Józef Kalinowski a zgłasza Antoni Kalinowski
Akt urodzenia Joanna Kalinowska
Miejscowości chyba Grodzisk Mazowiecki--Jordanowo akt ur.

Bardzo proszę , Wielkie dzięki. Wanda
Ostatnio zmieniony wt 12 lip 2011, 18:04 przez bnbasia3, łącznie zmieniany 1 raz.
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Tłumaczenia-rosyjski

Post autor: maziarek »

Witam
Proszę podać znane Pani nazwiska i nazwy występujące w tych metrykach, ułatwi to pracę tłumaczącemu.

Pozdrawiam
Bogusław
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Panie Bogusławie-podaje nazwiska

Post autor: maziarek »

Witam!
I po kolei tłumaczę.


http://images49.fotosik.pl/944/49706fd988d58ac9gen.jpg

Jordanowice 41
Działo się w mieście Grodzisk 10/23 lutego 1902 r. o godzinie 10. Zgłosili się Antoni Kalinowski lat 36 i Walenty Wreniowski lat 30, obaj robotnicy we wsi Jordanowice mieszkający i oświadczyli, że w tej wsi wczoraj w dziesiątej godzinie dnia zmarł Józef KALINOWSKI, robotnik, lat 58, syn nieznanych rodziców. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Adamskich. Po naocznym stwerdzeniu zgonu Józefa Kalinowskiego, Akt ten zgłaszjącym niepiśmiennym przeczytano.
Ks. A. Mchci....? Proboszcz Grodziski

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_III/604 Jordanowice



http://images46.fotosik.pl/913/c503fd76e3eecf62gen.jpg

Makówka 189
Działo się w osadzie Grodzisk 11/23 czerwca 1895 r. o godzinie 10. Zgłosił się Antoni Kalinowski robotnik, we wsi Makówka mieszkający, lat 24, w towarzystwie Jana Palarczyka lat 50 i Władysława Gontarczyka lat 40, obu gospodarzy mieszkających we wsi Makówka, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w tej wsi dziś w piątej godzinie dnia, z ślubnej jego żony Karoliny z Wiśniewskich lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym dziś nadano imię JOANNA, a chrzestnymi jej byli Jan Kalinowski i Józefa Strzomiczna(?). Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano.
Ks. A. Mchci....? Proboszcz Grodziski

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/935 Makówka



http://images50.fotosik.pl/965/89529b9c24c42173gen.jpg

Makówka 46
Działo się w osadzie Grodzisk 31 sierpnia/ 12 września 1894 roku o godzinie 10. Ogłaszam, że w obecności świadków Michała Sadowskiego lat 50 i Michała Pamochowskiego lat 60, obu gospodarzy we wsi Makówka mieszkających, zawarty dziś został religijny związek małżeński między Antonim KALINOWSKIM kawalerem, lat 23, synem Józefa i Marianny z Adamskich małżonków Kalinowskich, urodzonym we wsi Osowiec przy rodzicach we wsi Makówka mieszkającym, a Karoliną WIŚNIEWSKĄ panną lat 24, córką Kazimierza i Marianny z Pamochowskich małżonków Wiśniewskich, we wsi Makówka urodzoną na służbie w Grodzisku mieszkającą. Związek ten poprzedziły trzy ogłoszenia w trzy z rzędu kolejne niedzielne dni na nabożeństwach głoszone w dniach:14/26 sierpnia, 21 sierpnia/2 września i 28 sierpnia/ 9 września bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijnego obrzędu zaślubin dokonał ksiądz Dominik Budziejski Wikary Grodziskiej Parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, Nami tylko podpisano.
Ks. A. Mchci....? Proboszcz Grodziski

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_VII/651 Osowiec



Pozdrawiam
Bogusław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”