Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Pani Natalio, wstawiam ponownie linki do dokumentów, teraz powinny już działać:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ab ... 4d3c4.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aff ... 6fe58.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/51d ... 160fa.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9bb ... 3c8f0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8d5 ... 9e248.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aea ... b48b5.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e80 ... 21a3c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/296 ... f1e86.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7d0 ... eccad.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/71f ... c03c0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/551 ... e2913.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/958 ... 99f21.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/68a ... c3692.html
Pozdrawiam
Katarzyna
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ab ... 4d3c4.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aff ... 6fe58.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/51d ... 160fa.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9bb ... 3c8f0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8d5 ... 9e248.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aea ... b48b5.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e80 ... 21a3c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/296 ... f1e86.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7d0 ... eccad.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/71f ... c03c0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/551 ... e2913.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/958 ... 99f21.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/68a ... c3692.html
Pozdrawiam
Katarzyna
Наталио я прошу вас еще раз, чтобы прочитать файл моей бабушки и ее родители, искренне благодарю Вас и приветствую Marianek
http://imageshack.us/g/232/57894237.jpg/
http://imageshack.us/g/232/57894237.jpg/
Spróbuję zabrać się za tłumaczenia tych dokumentów.kasiac90 pisze:Pani Natalio, wstawiam ponownie linki do dokumentów, teraz powinny już działać:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ab ... 4d3c4.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aff ... 6fe58.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/51d ... 160fa.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9bb ... 3c8f0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8d5 ... 9e248.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aea ... b48b5.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e80 ... 21a3c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/296 ... f1e86.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7d0 ... eccad.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/71f ... c03c0.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/551 ... e2913.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/958 ... 99f21.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/68a ... c3692.html
Pozdrawiam
Katarzyna
Dok. ostatni
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/68a ... c3692.html
Wezwanie do obowiązkowego uczestnictwa w zebraniu gminnym w dniu 16/ 29.04.1909r. o godz 10. Nieobecność nieusprawiedliwiona zagrożona karą do dwóch dni aresztu lub 1 rubla za dzień.
Dok przedostatni
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/958 ... 99f21.html
Powiadomienie sołtysa wsi Raszówek o przeprowadzeniu pomiarów granic i rozgraniczenia działek gruntowych w dniu 29 września 1909r. Sołtys zobowiązany został do powiadomienia mieszkańców wsi o tym.
Dok. czwarty od końca
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/71f ... c03c0.html
Wezwanie do obowiązkowego uczestnictwa w zebraniu gminnym w dniu 2/ 15.04.1909r. o godz 16. Nieobecność nieusprawiedliwiona zagrożona karą do dwóch dni aresztu lub 1 rubla za dzień.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e80 ... 21a3c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/296 ... f1e86.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7d0 ... eccad.html
Postanowienie Sądu Pokoju w Kalinie Wielkiej przetłumaczę w wolnej chwili.
Pozdrawiam
Bogusław
Ostatnio zmieniony czw 14 lip 2011, 23:10 przez maziarek, łącznie zmieniany 1 raz.
14. Нивы ДалешицеMarianek pisze:Наталио я прошу вас еще раз, чтобы прочитать файл моей бабушки и ее родители, искренне благодарю Вас и приветствую Marianek
http://imageshack.us/g/232/57894237.jpg/
Состоялось в посаде Далешицах 16/28 января 1895 года в 11 часов утра. Объявляем, что в присутствии свидетелей Яна Петржика 26 лет и Яна Содель 25 лет от роду, земледельцев из Нив Далешице, заключено сего числа религиозный брачный союз между Павлом Климек (Pawłem Klimek), холостым, 20* лет от роду, сыном Михала и его жены Юлиянны, урождённой Петровской, урождённым в Скоржешицах, а в Нивах-Далешице при родителях жительствующим на хозяйстве, и Зофиею Мацейскою (Zofiją Maciejską), девицею 23* лет от роду, дочерью незамужней Францишки Мацейской, урождённой в Серакове прихода Белины, а в Нивах-Далешице при матери жительствующей на хозяйстве. Браку сему предшествовали три оглашения, публикованные в Далешицком приходском костёле на днях: 1, 8, 15/13, 20 и 27 января текущего года. Новобрачные объявляют, что предбрачного договора не заключили. Препятствия никакие не встретились. Религиозный обряд бракосочетания совершён был ксёндзом Андреем Владыка, викарием. Акт сей присутствующим и новобрачным неграмотным прочитан, затем нами только подписан.
Подпись ксёндза
131 Нивы
Состоялось в посаде Далешицах 17/30 мая 1905 года в 8 часов утра. Явился лично Павел Климек (Klimek) 33* лет, земледелец из Нив, в присутствии Ивана Петржик 38 лет и Степана Мруз 50 лет, земледельцев, в Нивах жительствующих, и предъявил нам младенца женского пола, объявляя, что он родился в Нивах вчерашнего дня в 6 часов пополудни от законной его жены Софии, урождённой Мацейской, 40* лет. Младенцу этому при святом крещении, совершённом сего числа, дано имя Юлиания, а восприемниками его были Франциск Лизис и Марианна Келесинска. Акт сей объявляющему и свидетелям неграмотным прочитан и нами только подписан.
Кс. Пётр Карчевский
* Странная путаница с возрастом этих людей.
Natalia
Pani Moniko, mogę tylko przepisać tekst drukowanymi literami.monikagod pisze:Pani Natalio bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1890 2X pra dziadków Deodora Kocięda i Karoliny z Basteckich parafia Ciechanów
z góry dziękuję .
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ab743.html
24 Неходзин и Голоты
Состоялось в городе Цеханове 31 января/12 февраля 1890 года в 5 часов вечера. Объявляем, что в присутствии свидетелей Юзефа Каминьского, хозяина с Г? (дальше не видно) 50 лет и Юзефа Горголевского, работника с Неходзина, 70 лет от роду, заключено сего числа религиозный брачный союз между Теодором Коценда (Teodorem Kocięda), холостым 23 лет, при родителях жительствующим и рождённым в Голотах, сыном Францишка и Вероники с Жебровских, супругов Коценда, хозяинов, и Каролиной Бастецкой (Karoliną Bastecką), 18 лет от роду, девицей, при родителях жительствующей в Неходзине, дочерью Аполинарего и Марьянны из Скалковских, супругов Бастецких, работников, рождённою в Гумове прихода Сулержиж. Браку сему предшествовали три оглашения, публикованные в костёле приходском Цеханова в днях 14, 21 и 28 января/28 января, 2 и 9 февраля текущего года. Новобрачные объявили, что они не заключили между собой никакого брачного договора. Позволение отца невесты заявлено словесно. Религиозный обряд бракосочетания совершён ксёндзом Стефаном Ленчевским, викарием прихода Цеханово. Акт сей новобрачным и свидетелям неграмотным прочитан, нами только подписан.
Настоятель прихода Цеханово, содержащий акты гражданского состояния кс. Ян Кржижовский, викарий Цехановского прихода, уполномочен для подписи сего акта.
Natalia
kasiac90 pisze:Serdecznie dziękuję za okazaną pomoc Panie Bogusławie i za chęć dalszej pomocy.
Pozdrawiam
Katarzyna
Dok. trzeci od końca
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/551 ... e2913.html
Polecam sołtysowi wsi Raszówek powiadomić wszystkich, na odwrotnej stronie tego pisma wymienionych, rezerwistów niższego stopnia aby 21 sierpnia/ 3 września b.r. w 7 godzinie dnia zgłosili się ze zwalniającymi (do rezerwy) kartami w mieście Miechów na kontrolną zbiórkę, a samemu sołtysowi także przybyć w tym terminie. Rezerwiści w wypadku nie stawienia się bez ważnej przyczyny będą pociągnięci do odpowiedzialności sądowej.
Wieś Racławice 31 lipca 1910 r.
Wójt Gminy Racławice / podpis/
Sekretarz Gminy /podpis/
Pozdrawiam
Bogusław
Ostatnio zmieniony sob 16 lip 2011, 19:21 przez maziarek, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Rafal_Poneta06

- Posty: 157
- Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50
Proszę o przetłumaczenie aktów urodżenia z jęz rosyjskiego
119 Marianna Lech wieś Trębowiec par MIRZEC
Stefania Lis wieś Dobrut par Kowala Stępocina
http://imageshack.us/photo/my-images/837/72115746.png/
http://imageshack.us/photo/my-images/26/62095845.png/
Z góry dziękuje Rafał.
119 Marianna Lech wieś Trębowiec par MIRZEC
Stefania Lis wieś Dobrut par Kowala Stępocina
http://imageshack.us/photo/my-images/837/72115746.png/
http://imageshack.us/photo/my-images/26/62095845.png/
Z góry dziękuje Rafał.
Chrzest w Mircu 11 czerwca 1892 r. w południe. Zgłaszający: ojciec Jan Lech chłop rolnik, lat 24, mieszkający we wsi Trębowiec, oraz świadkowie Bernard Rojek i Wincenty Płusa pełnoletni chłopi rolnicy mieszkający we wsi Trębowiec. Marianna LECH urodziła się 10 czerwca 1892 r. w dwie godziny po południu we wsi Trębowiec. Matka Antonina z Czutów lat 22. Chrzcił ksiądz Marian Pawłowski wikary tutejszej parafii. Chrzestni Józef Kojara i Julianna Kornisz.Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, nami tylko podpisano. Ks. J. R.......ski
Chrzest w Parafii Kowala Stępocina 19 pażdziernika /1 listopada 1914 r. w południe. Zgłaszający: ojciec Franciszek LIS kolonista z Dobrut, lat 44 oraz świadkowie Józef Lesiak i Jan Lis, pełnoletni koloniści z Dobrut. Stefania LIS urodziła się w Dobrutach 17 /30 października 1914 r. w piątej godzinie dnia. Matka Marianna z Matysiaków lat 36. Chrzcił i akt podpisał ksiądz Kotlarski. Chrzestni Józef Siuda i Małgorzata Derleta?. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. Kotlarski
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IV/503 Kowala
Pozdrawiam
Bogusław
Chrzest w Parafii Kowala Stępocina 19 pażdziernika /1 listopada 1914 r. w południe. Zgłaszający: ojciec Franciszek LIS kolonista z Dobrut, lat 44 oraz świadkowie Józef Lesiak i Jan Lis, pełnoletni koloniści z Dobrut. Stefania LIS urodziła się w Dobrutach 17 /30 października 1914 r. w piątej godzinie dnia. Matka Marianna z Matysiaków lat 36. Chrzcił i akt podpisał ksiądz Kotlarski. Chrzestni Józef Siuda i Małgorzata Derleta?. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. Kotlarski
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IV/503 Kowala
Pozdrawiam
Bogusław
Bardzo proszę o odczytanie akt w języku rosyjskim .
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-1238.jpg
metryka 1238 Jadwiga Makowska
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam Patrycja
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-1238.jpg
metryka 1238 Jadwiga Makowska
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam Patrycja
Witam. Bardzo gorąco proszę o przetłumaczenie na język rosyjski nazwy miejscowości w Rosji " KOPIEL". Załączam skan aktu małżeństwa. Dzwoniłam dziś do usc w Płocku i Pani przeczytała mi zupełny akt małżeństwa, dlatego wiem, że to miasto w Rosji. Poza tym pradziadkowie byli Rosjanami. Jeśli to możliwe, proszę również o przetłumaczenie nazwiska SOKOŁOWSKA Jewdokia. Dziękuję z góry
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ebb ... 28e98.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ebb ... 28e98.html
Witam. Ponawiam swoją prożbę- bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-1238.jpg
pozdrawiam patrycja
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-1238.jpg
pozdrawiam patrycja
Witam. Ponawiam swoją prożbę- bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-1238.jpg
pozdrawiam patrycja
Chrzest w Warszawie w Parafii Wszystkich Świętych dnia 23 maja / 5 czerwca 1904 r. o szóstej godzinie po południu.
Zgłaszający Kazimierz Makowski urzędnik (niższej rangi), lat 30, mieszkający w Warszawie przy ulicy Śliskiej Nr 1472, oraz Wiktor Goebel urzędnik i Kazimierz Mucha mistrz kuśnierski, obaj pełnoletni mieszkańcy Warszawy.
Jadwiga Czesława MAKOWSKA urodziła się w Warszawie 2 / 15 października 1903 r. w dwie godziny po południu, matka Apolonia z Schmidtów lat 24. Chrzestni: Wiktor Goebel i Julia Mucha. Akt ten, opóźniony z powodu nieobecności ojca, zgłaszającemu i świadkom odczytany, nimi i nami podpisany.
Ks. W. Miechowicz wikary
Pozdrawiam
Bogusław
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5-1238.jpg
pozdrawiam patrycja
Chrzest w Warszawie w Parafii Wszystkich Świętych dnia 23 maja / 5 czerwca 1904 r. o szóstej godzinie po południu.
Zgłaszający Kazimierz Makowski urzędnik (niższej rangi), lat 30, mieszkający w Warszawie przy ulicy Śliskiej Nr 1472, oraz Wiktor Goebel urzędnik i Kazimierz Mucha mistrz kuśnierski, obaj pełnoletni mieszkańcy Warszawy.
Jadwiga Czesława MAKOWSKA urodziła się w Warszawie 2 / 15 października 1903 r. w dwie godziny po południu, matka Apolonia z Schmidtów lat 24. Chrzestni: Wiktor Goebel i Julia Mucha. Akt ten, opóźniony z powodu nieobecności ojca, zgłaszającemu i świadkom odczytany, nimi i nami podpisany.
Ks. W. Miechowicz wikary
Pozdrawiam
Bogusław
Bardzo prosze o pomoc w odczytaniu aktu slubu
nic mi nie wychodzi z tego mojego tlumaczenia
jak mial na imie pan mlody i gdzie sie urodzil (w Imielnicy na Slasku?, dzisiejszej Jemielnicy?)
syn ? i Franciszki z domu ? ...zakonny..??
zyjacych w konkubinacie??? w Lgocie??
slub poprzedzily 3 zapowiedzi...kiedy byla pierwsza?
Tomasz byl kolodziejem, tak?
naprawde tragedia
a wiem, ze akt zawiera duzo potrzebnych mi informacji
dziekuje z gory !!!!
https://picasaweb.google.com/lh/photo/q ... directlink
nic mi nie wychodzi z tego mojego tlumaczenia
jak mial na imie pan mlody i gdzie sie urodzil (w Imielnicy na Slasku?, dzisiejszej Jemielnicy?)
syn ? i Franciszki z domu ? ...zakonny..??
zyjacych w konkubinacie??? w Lgocie??
slub poprzedzily 3 zapowiedzi...kiedy byla pierwsza?
Tomasz byl kolodziejem, tak?
naprawde tragedia
dziekuje z gory !!!!
https://picasaweb.google.com/lh/photo/q ... directlink
Pozdrawiam,
kasiek
szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice
kasiek
szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Ja to odczytuję tak:
Imię p. młodego - Tomasz (Фома),...
urodzony we wsi Imielnica na Śląsku, syn Waltera (Вальт) i Franciszki z domu Krek, prawowitych małżonków.
Nic nie napisano o zawodzie p. młodego ('zamieszkały przy ojcu'), a jego rodzice to kołodzieje.
Pierwsza zapowiedź dnia 19-tego stycznia.
Imię p. młodego - Tomasz (Фома),...
urodzony we wsi Imielnica na Śląsku, syn Waltera (Вальт) i Franciszki z domu Krek, prawowitych małżonków.
Nic nie napisano o zawodzie p. młodego ('zamieszkały przy ojcu'), a jego rodzice to kołodzieje.
Pierwsza zapowiedź dnia 19-tego stycznia.
Ostatnio zmieniony śr 03 sie 2011, 20:18 przez Aftanas_Jerzy, łącznie zmieniany 1 raz.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
Jerzy,
dziekuje Ci bardzo
, naprawde...
Prosze zerknij jeszcze raz, co jest napisane po nazwisku matki?
A moze zamiast tak meczyc to powinnam poprosic o pelne tlumaczenie? jakbys mogl...
dziekuje Ci bardzo
Prosze zerknij jeszcze raz, co jest napisane po nazwisku matki?
A moze zamiast tak meczyc to powinnam poprosic o pelne tlumaczenie? jakbys mogl...
Pozdrawiam,
kasiek
szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice
kasiek
szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice