Proszę o tlumaczenie - Częstochowa, p. św. Zygmunta

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

nika_k

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pt 12 mar 2010, 00:05
Lokalizacja: Opole

Proszę o tlumaczenie - Częstochowa, p. św. Zygmunta

Post autor: nika_k »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bronisławy Majewskiej c. Adolfa i Wiktorii

Obrazek

Pozdrawiam
Monika
nika_k

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pt 12 mar 2010, 00:05
Lokalizacja: Opole

Proszę o tlumaczenie - Częstochowa, p. św. Zygmunta

Post autor: nika_k »

Jeszcze raz proszę, gdyby ktoś z Panstwa zechciał poświęcić trochę czasu i zerknąć na ten dokument bylabym wdzięczna.
Pozdrawiam
Monika
K_Zochniak

Sympatyk
Legenda
Posty: 168
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o tlumaczenie - Częstochowa, p. św. Zygmunta

Post autor: K_Zochniak »

1578 Częstochowa
Działo się w Częstochowie w parafii Św. Zygmunta 03/16. sierpnia 1903 roku o godz. 3 po południu. Stawił się Adolf Majewski, kowal, lat trzydzieści dwa, zamieszkały w Częstochowie, z gminy Mąkoli, powiatu płockiego, w obecności Lucjana Chabera, ślusarza i Karola Szkopa, rolnika, obydwóch pełnoletnich, zamieszkałych w Częstochowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Częstochowie 19 lipca / 01 sierpnia bieżącego roku o godzinie drugiej za dnia, z jego prawowitej żony Wiktorii z domu Dudkiewicz, lat trzydzieści dwa. Dziecięciu temu, na chrzcie świętym udzielonym tego dnia przez księdza wikariusza Mariana Kazubińskiego dano imię Bronisława Petronela a rodzicami jego chrzestnymi byli: Lucjan Chaber i Marianna Pardecka. Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i Nami podpisano.
Utrzymujący Księgi Stanu Cywilnego Prałat Ks. K. Waberek ?
pozdrawiam KZ
nika_k

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pt 12 mar 2010, 00:05
Lokalizacja: Opole

Proszę o tlumaczenie - Częstochowa, p. św. Zygmunta

Post autor: nika_k »

Serdecznie dziękuję
Pozdrawiam
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”