Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z j.rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z j.rosyjskiego

Post autor: apogorzelska »

Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktów zgonu moich dziadków?
1. akt 100 - Stanisławów - 1899r - Jakób Kopeć (Zgon)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ea517.html

2. akt 86 - Stanisławów - 1902 - Zofia Kopeć z domu Dębska (Zgon)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 90185.html

Bardzo dziękuje.
Ania
apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z j.rosyjskiego

Post autor: apogorzelska »

Jeszcze raz proszę o pomoc. Zatrzymałam się w poszukiwaniach na tych dwóch aktach. Mam nadzieję, że zawarte tam informacje dadzą mi wskazówkę do dalszych poszukiwań.
Pozdrawiam
Ania Pogorzelska
Ania Pogorzelska
------------------------------------------------------------
Szukam informacji o Jakubie Żukowskim (ur +- 1880r.), mieszkańcu gm. Belsk, woj. mazowieckie, zmarłym w 1917 w Mińsku Litewskim, żona Magdalena z Mrozów
EwaH

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: sob 02 cze 2007, 16:51

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z j.rosyjskiego

Post autor: EwaH »

Akt nr 100. Głęboczyca

Stanisławów, 22.11/4.12.1899 r. o 10.00 rano. Stawili się Józef Siwecki i Paweł Radzio ze wsi Głęboczyca i oświadczyli, że we wsi Głąboczyca wczorajszego dnia zmarł Jakub Kopeć (Jakób Kopeć), lat 77, urodzony we wsi Wierzbnie, syn Wojciecha (Wojciecha), imie matki niepamiętne. Zostawił po sobie żonę Zofię Kopeć z Dębskich (Zofię z Dębskich Kopeć). Po naocznym stwierdzeniu o śmierci Jakuba Kopeć akt ten stawającym, niepiśmiennym przeczytany i tylko przeze mnie podpisany.

Akt nr 86 Głęboczyca

Stanisławów, 2/15.09.1902 r. o 2.00 po południu. Stawili sięJózef Siwecki i Franciszek Radzio ze wsi Głęboczyca i oświadczyli, że we wsi Głęboczyca tego dnia o czwartej rano umarła Zofia Kopeć z domu Dębska, wdowa, lat 77, urodzona we wsi Wyczołki, córka Karola i Franciszki z domu Noiszewska (Karola i Franciszki z Noiszewskich) małżonków Dębskich. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Zofii Kopeć, akt ten stawającym, niepiśmiennym przeczytany i tylko przeze mnie podpisany.

Pozdrawiam
Ewa
K_Zochniak

Sympatyk
Legenda
Posty: 168
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
Lokalizacja: Warszawa

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z j.rosyjskiego

Post autor: K_Zochniak »

100 Głęboczyca
Działo się w Stanisławowie 24.01 / 04.02.1899 r. o godzinie 9 rano. Stawił się Józef Siwecki i Paweł Radzio obaj pełnoletni gospodarze we wsi Głęboczyca zamieszkali i oświadczyli, że we wsi Głęboczyca dnia wczorajszego o godzinie dziesiątej rano umarł Jakub Kopeć, wyrobnik, lat 77 syn zmarłego Wojciecha , imię matki niezapamiętane. Pozostawił po sobie żonę Zofię z Dębskich Kopeć. Po naocznym stwierdzeniu o zejściu Jakuba Kopcia akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. Stanisław ………..??

86 Głęboczyca
Działo się w Stanisławowie 02./15.09.1902 roku o godz. 2 po południu. Stawił się Józef Siwiecki i Franciszek Radzio pełnoletni gospodarze we wsi Głęboczyca zamieszkali i oświadczyli, że we wsi Głęboczyca dnia dzisiejszego o godzinie czwartej rano zmarła Zofia Kopeć z Dębskich, wdowa lat 77 urodzona we wsi Wyczółku, córka zmarłych Karola i Franciszki z domu Noiszewska prawowitych małżonków Dębskich. Po naocznym stwierdzeniu o zejściu Zofii Kopeć akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. Stanisław ………..??

pozdrawiam K. Zochniak
apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z j.rosyjskiego

Post autor: apogorzelska »

Bardzo bardzo dziękuje!
Ania Pogorzelska
------------------------------------------------------------
Szukam informacji o Jakubie Żukowskim (ur +- 1880r.), mieszkańcu gm. Belsk, woj. mazowieckie, zmarłym w 1917 w Mińsku Litewskim, żona Magdalena z Mrozów
EwaH

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: sob 02 cze 2007, 16:51

Post autor: EwaH »

Witam.


W akcie nr 100 Głęboczyca, data zgonu: 22.11/4.12.1899 r.

двадцать второго ноября/четвертого декабря

Pozdrawiam
Ewa
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”