Prośba o przetłumacznie aktu urodzenia po rosyjsku.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

BartoszJan199
Posty: 4
Rejestracja: pn 08 sie 2011, 21:53

Prośba o przetłumacznie aktu urodzenia po rosyjsku.

Post autor: BartoszJan199 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia po rosyjsku.
Zdjęcia ( album zdjęć znajduje się na stronie ImageShack.us, link poniżej) :

http://imageshack.us/g/84/xyzwyranezdjcie.jpg/
BartoszJan199
Posty: 4
Rejestracja: pn 08 sie 2011, 21:53

Prośba o przetłumacznie aktu urodzenia po rosyjsku.

Post autor: BartoszJan199 »

Dowiedziałem się, iż jest to akt urodzenia Jana Stępnia. Został on napisany w parafii pw.Św.Stanisława w 1896 roku . Jest tam jeszcze jedno imię i nazwisko, mianowicie Szymon Stępień, prawdopodbnie ojciec Jana. Jest to dla mnie bardzo ważne, dlatego też z góry dziękuję za poświęcony czas na przetłumaczenie tego aktu urodzenia.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Prośba o przetłumacznie aktu urodzenia po rosyjsku.

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

forma standard
zgłaszający: ojciec, 22 lata, Szymon Stępień
o: j.w.
m. zona ww Anna d. Majewska l. 30
ur: Jan
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
BartoszJan199
Posty: 4
Rejestracja: pn 08 sie 2011, 21:53

Prośba o przetłumacznie aktu urodzenia po rosyjsku.

Post autor: BartoszJan199 »

Szczerze dziękuje za pomoc. Czy są to wszystkie informacje zawarte w tym akcie? Nie ma tam może informacji o jakimś świadku albo komuś jeszcze. A i prosiłbym was jeszcze o miejsce urodzenia.
PS. Co oznacza skrót ww przed anna d.majewską?
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5215
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: elgra »

PS. Co oznacza skrót ww przed anna d.majewską?

Zona ww wymienionego. :)

świadkowie; Jakub Domagała, 40 lat i Mateusz Busna.... (obcięte) lat .. pięc
chrzestni: obcięte
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”