Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu z Grzymałkowa Eleonory Kołodziejczyk urodzonej w Pałęgach.
Z góry dziękuję
Grażyna
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a4e ... 169c4.html
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
adelajda2x

- Posty: 348
- Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
- Lokalizacja: Szczecin
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia
Wydarzyło się w Grzymałkowicach 17.02.1873r. o godz. 10 rano. Stawił się Franciszek Kołodziejczyk l.50, kolonista ze wsi Pałęgi w obecności Jana M...... (?) l.40 i Franciszka Gołucha l. 40, kolonistów ze wsi Pałęgi i okazał nam niemowle płci żeńskiej, oświadczył, że urodziło się ono we wsi Pałęgi 16.02 tego roku o godz. 3 w nocy z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Lechow (?) l. 35. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym udzielonym w tym czasie dano na imię Eleonora, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Marzyc (?) i Teresa .......(?). Akt ten sporządził, rodzicom i świadkom niepiśmiennym odczytał i podpisał ks. Stanisław P....... (?)
Pozdrawiam
Pozdrawiam