Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Post autor: maziarek »

Dolkenty pisze:Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr. 945 http://www.asc.genealodzy.pl/index.php? ... 43-946.jpg

Pochodzę z Pomorza, lepiej znam się na księgach niemieckich, ale rosyjskie sprawiają mi wiele trudności.
Z góry dziękuję!

Proszę skorzystać z tej porady, gdyż reprodukcja aktu jest niezbyt czytelna.
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Pozdrawiam
Bogusław
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Post autor: maziarek »

algaa pisze:Witam


Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia Angela Zacharzewska

ur 1871 r Warszawa parafia Sw Aleksandra.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/16b ... 75f7f.html

Z góry dziękuję z tlumaczenie.

Pozdr Agnieszka.



Strona nie otwiera się.

Pozdrowienia
Bogusław
Dolkenty

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 20
Rejestracja: pn 15 sie 2011, 12:11

Post autor: Dolkenty »

Jeszcze raz bardzo dziękuję.
Jawoszek_Elzbieta

Sympatyk
Posty: 151
Rejestracja: pn 30 sie 2010, 16:23

akty urodzenia po rosyjsku

Post autor: Jawoszek_Elzbieta »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu z języka rosyjskiego poniższych aktów urodzenia:

akt urodzenia Anny Jakubik córki Walentego Jakubika i Albiny Oleszczuk – ur.w 1886r. w Kossowie
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4d8 ... 55a9a.html

akt urodzenia Józefa Jakubika syna Walentego Jakubika i Albiny Oleszczuk – ur. w 1889 w Kossowie
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/40d ... 3bbf2.html

akt urodzenia Heleny Jakubik córki Walentego Jakubika i Albiny Oleszczuk – ur. w 1890 w Dembe Stare
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6f3 ... f004b.html

akt urodzenia Józefa Jakubika syna Jana Jakubika i Heleny Borowskiej – ur. w 1901 w Tosiach
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f81 ... ec377.html

akt urodzenia Marianny Jakubik córki Jana Jakubika i Heleny Borowskiej – ur. w 1904 w Dembe Nowe
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f8a ... e4157.html

Z góry dziękuję
Elżbieta
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

akt 53/1886
Wydarzyło się w parafii Kosów 9.02/21.02.1886r. o godz. 16:00.
Stawił się Walenty Jakubik, wyrobnik, lat 30, żyjący w Kosowie, w obecności Józefa Oleszczuka lat 25 i Józefa Jakubika lat 40, obaj rolnicy w Kosowie żyjący, okazał nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Kosowie 4/16 tego miesiąca i roku o godz. 22.00 z jego prawowitej małżonki Albiny urodzonej Oleszczuk, lat 30 mającej. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Anna, a rodzicami chrzestnymi byli Józef Oleszczuk i Anna Trink(?).
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytaliśmy i nami tylko podpisaliśmy. Ks. Aleksander Siertnowski

Pozdrawiam
Jawoszek_Elzbieta

Sympatyk
Posty: 151
Rejestracja: pn 30 sie 2010, 16:23

Post autor: Jawoszek_Elzbieta »

Dziękuj bardzo.
Mogę poprosić o jeszcze? Najtrudniej mi jest odczytać wiek i zawód (to jaką funkcję pełnią) osoby wymienione w aktach.
Elżbieta
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

akt 115/1889


Wydarzyło się w parafii Kosów 8/20.05.1889r. o godz. 19:00.
Stawił się Walenty Jakubik, rolnik, lat 33, żyjący w Kosowie, w obecności Jana Mroza lat 23 i Adama Grzeszczuka lat 35, obaj rolnicy z Kosowa, okazał nam niemowlę płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Kosowie tego dnia o godz. 2 w nocy z jego prawowitej małżonki Albiny urodzonej Oleszczuk, lat 33 mającej. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Mróz i Teresa Grzeszczukowa.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytaliśmy i nami tylko podpisaliśmy. Ks. Aleksander Sierznowski
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

prawa strona skanu nieczytelna
akt 266/1890
Wydarzyło się w parafii Kosów 11/23.11.1890r. o godz. 14:00. Stawił się Walenty Jakubik, służący, lat 36, żyjący w Dębe Stare, w obecności (?) Bujalskiego lat 21 i (?) Chojnackiego lat 50, obaj rolnicy w Dębe Stare żyjący, okazał nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Dębe Stare 5/17.11. tego roku o godz. 14:00 z jego prawowitej małżonki Albiny urodzonej Oleszczuk, lat 35 mającej. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Helena, a rodzicami chrzestnymi byli (?) Bujalski i Teodora Bujalska.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytaliśmy i nami tylko podpisaliśmy. Ks. Aleksander Sierznowski
Jawoszek_Elzbieta

Sympatyk
Posty: 151
Rejestracja: pn 30 sie 2010, 16:23

Post autor: Jawoszek_Elzbieta »

Dziękuje za to co dotychczas.
Mogę jeszcze poprosić o dwa ostatnie akty? Głównie zależy mi na wieku występujących w nich osób oraz określeniu ich zajęcia.
Elżbieta
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Wydarzyło się w parafii Kosów 31.05/13.06.1901r. o godz. 18:00.
Stawił się Jan Jakubik, wyrobnik (?) , lat 20, żyjący w Tosiach, w obecności Jana Pawłowskiego lat 30 i Piotra Bondorowskiego lat 45, obaj służący w Tosiach żyjący, okazał nam niemowlę płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Tosiach 28.05/10.06. tego roku o godz. 9:00 z jego prawowitej małżonki Heleny urodzonej Borowska, lat 19 mającej. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi byli Józef Oleszczuk i Paulina Jakubik.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytaliśmy i nami tylko podpisaliśmy. Ks. nazwiska nie odczytałam

Wydarzyło się w parafii Kosów 15/28.06.1903r. o godz. 13.00.
Stawił się Jan Jakubik, wyrobnik (?), lat 22, żyjący w Dębe, w obecności Józefa Krysiaka lat 30 i Macieja Chmielewskiego lat 40, obaj służący w Dębe żyjący, okazał nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Dębe Nowej 12/25.06 tego roku o godz. 20:00 z jego prawowitej małżonki Heleny urodzonej Borowska, lat 21 mającej. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi Józef Krysiak i Stefania Krzemińska.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytaliśmy i nami tylko podpisaliśmy. Ks. (nazwisko nieodczytane)
Agnieszka_40

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: pt 12 sie 2011, 18:14

Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu urodzenia

Post autor: Agnieszka_40 »

Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć akt urodzenia z języka rosyjskiego na polski? moja znajomośc języka nie jest aż tak dobra :? , a są tam ważne wiadomości.

zdjęcie nr 106, akt urodzenia Nr 420. na nazwisko Fryderyk Leple, dziecko Krystyna.

http://szukajwarchiwach.pl/72/181/0/-/65/str/1/11/#tab2

Z góry dziękuję
Agnieszka
:)
Jawoszek_Elzbieta

Sympatyk
Posty: 151
Rejestracja: pn 30 sie 2010, 16:23

Post autor: Jawoszek_Elzbieta »

Dziękuje bardzo za tłumaczenie.
Mam jeszcze dwa akty urodzenia. Próbowałam sama przetłumaczyć. Bardzo proszę o uzupełnienie i korektę.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/689 ... ad8b3.html

Wydarzyło się w parafii Kosów 1/13.12.1885r. o godzinie 14:40. Stawił się Adam Antoniak …. w Telakach mieszkający, lat 39, w obecności Feliksa Zaranek lat 24 i Tomasza Mikołajczyka lat 42 obydwu …. w Telakach mieszkających i okazał nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się ono w Telakach 1/12 grudnia tego roku, o godzinie 18:00 z jego prawowitej małżonki Franciszki urodzonej Ryciak lat 26. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli Feliks Zaranek i Józefa Ryciak.


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/732 ... 52a28.html

Wydarzyło się w parafii Kosów 25.08/6.09.1888r. 0 godzinie 19:00. Stawił się Adam Antoniak lat 39, ….. z Telaków, w obecności Augustyna (?) Mikołajczyka lat 49 i Jana Antoniaka lat 24 obydwu …. w Telakach i okazał nam niemowlę płci męskiej i oświadczył, że urodziło się ….... o godzinie 6 ….. z jego prawowitej małżonki Franciszki urodzonej Ryciak lat 29. Niemowlęciu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi byli Augustyn Mikołajczyk i Józefa Oleszczuk.


Elżbieta
dpawlak

Nieaktywny
Posty: 1422
Rejestracja: pn 24 sty 2011, 22:28

Post autor: dpawlak »

W miejscu ... po nazwisku Adam Antoniak w obu aktach pisze земледелецъ, czyli rolnik. Z tym, że środkowe "e" jest pisane po starorusku (przed 1917 mieli trochę więcej literek) w pisowni podobne do polskiego małego "r" połączonego z małym "i". Polecam lekturę http://www.xpicto.republika.pl/slavonia ... grafia.pdf przyda się na przyszłość, a te litery z dawnej ortografii mi też kiedyś przysparzały kłopotu.

Po słowie obydwu - liczba mnoga земледельцoвъ czyli rolników.

Urodziło się ... - w Telakach сего числа, czyli dzisiejszego dnia, o godzinie 6 утра, czyli rano.

Co do imienia ze znakiem ?, to chyba Augustyn, choć wygląda mi na to, że skryba popełnił błąd w zapisie.
Cynik jest łajdakiem, który perfidnie postrzega świat takim, jaki jest, a nie takim, jaki być powinien.
dorota_bartosiewicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 55
Rejestracja: śr 10 sie 2011, 20:21

Prośba o pomoc akt urodzenia język rosyjski

Post autor: dorota_bartosiewicz »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia nr 22

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 20-023.jpg
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Skan nie najlepszej jakości:)

Wydarzyło się Opatowie dnia 28.03.1868r. o godz. 11.00
Stawił się Józef Ziarno, (zawodu czy też zajęcia nie odczytałam) żyjący we wsi Jurkowice, lat 46 mający, w obecności Piotra Nowickiego lat 67 i Kacpra Szczepańskiego lat 45, kościelnych służących, mieszkających w mieście Opatowie, okazał nam niemowlę płci męskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Jurkowice dnia 24.03 tego roku o godz.18.00 od jego prawowitej żony Ewy urodzonej Chudzik (?) lat 44 mającej.
Niemowlęciu temu na chrzcie świętym dokonanym w dniu dzisiejszym przez księdza Stanisława Andrzejewskiego (?),dano na imię Franciszek, a rodzicami chrzestnymi byli: Jan Adamiak (?) i Anna Majewska. Akt ten stawiającemu i świadkom, niepiśmiennym, odczytaliśmy i nami tylko podpisaliśmy. ks. Antoni Lewandowski

Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”