Proszę o przetłumaczenie aktu z jęz. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

P_Jast

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 08:39
Lokalizacja: Łęczyca

Proszę o przetłumaczenie aktu z jęz. rosyjskiego

Post autor: P_Jast »

witam
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniżego aktu

z góry serdecznie dziękuję

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=444.jpg
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 444 / 1894
Wydarzyło się w Warszawie w parafii Wszystkich Swiętych w 6-ty / 18-ty dzień listopada 1894 roku o godzinie szóstej wieczorem. Ogłaszam , że w obecności świadków : Andrzeja Rajchowskiego , ślusarza i Felicjana Korytkowskiego , murarza , pełnoletnich i zamieszkałych w Warszawie – zawarty został dziś religijny związek małżeński między : Stanisławem Musuła , kawalerem , żołnierzem rezerwistą , stolarzem lat 27 , urodzonym we wsi Kołbiel nowomińskiego powiatu , synem nieżyjącego Jakuba i żyjącej Konstancji z Kotyńskich , małżonków Musuła zamieszkałych w Warszawie na ulicy Wroniej pod numerem 1242 w tutejszej parafii i Marianną Honoratą (dwojga imion) Jastrzębską , panną pozostającą przy rodzicach lat 19 , urodzoną w Warszawie w parafii Swiętego Andrzeja , córką żyjących Teofila i Wiktorii z Rajchowskich , małżonków Jastrzębskich zamieszkałych w Warszawie na ulicy Pańskiej pod numerem 1177 w tutejszej parafii .
Związek ten poprzedziły ogłoszenia w tutejszej parafii w dniach 23-go pazdziernika/4-go listopada , 30-go pazdziernika/11-go listopada i 6-go/18-go listopada biżącego roku . Nowożeńcy oświadczyli , że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej . Ojciec niewiasty obecny przy zaślubinach udzielił słownego pozwolenia na zawarcie związku małżeńskiego .Religijnego obrządku zaślubin dokonał ksiądz Stanisław Bańkowski , Wikary tutejszej parafii.
Akt ten nowopoślubionym i świadkom odczytano , Nimi i Nami podpisano.

Podpisy nowożeńców
Podpisy świadków
Kś. Wincenty Mjechowicz Wikary
P_Jast

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 08:39
Lokalizacja: Łęczyca

Post autor: P_Jast »

serdeczne dzięki peter :)


można jeszcze prosić o przetłumaczenie poniższych akt;



akt 30


http://szukajwarchiwach.pl/72/161/0/-/9 ... Gyg56vnaA/

akt 30
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 30-031.jpg
Ostatnio zmieniony pt 14 paź 2011, 15:31 przez P_Jast, łącznie zmieniany 3 razy.
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Coś niedobrego się dzieje z serverami Narodowego Archiwum Cyfrowego (obsługującego szukajwarchiwach) . Ani Google Chrom ani Internet Explorer nie może wyświetlić webpage . Dostaję notifikację , że side is down or blocked . Miejmy nadzieję , że to tylko chwilowa przerwa na porządkowanie zasobów . Spróbuję zrobić podejście o innej porze .

Pozdrawiam Piotr
P_Jast

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 08:39
Lokalizacja: Łęczyca

Post autor: P_Jast »

niepokojąco długo już to trwa :(

szkoda że nie zdążyłem ściągnąć fotek :(
P_Jast

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 08:39
Lokalizacja: Łęczyca

Post autor: P_Jast »

nareszcie działa :)

ponawiam prośbę
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 30 / 1874
Wydarzyło się w Warszawie 21 stycznia / 2 lutego 1874 roku o godzinie 6-ej po południu. Ogłaszam, że w obecności świadków : Aleksandra Korosadowicza , lakiernika i Adolfa Korosadowicza , byłego urzędnika , pełnoletnich zamieszkującuch w Warszawie , zawarty został dziś religijny związek małżeński między : Teofilem Jastrzębskim , kawalerem lat 32 mającym , szeregowcem na urlopie tymczasowym , urodzonym we wsi Tarcze Siedleckiej Gubernii , synem Franciszka Jastrzębskiego , chłopa i Kasyldy (Matyldy ?) z Zalewskich , małżonków zamieszkujących w Warszawie na ulicy Wspólnej pod numerem 1653 w parafii Swiętego Aleksandra ; i Wiktorią Józefą Rajchowską , panną , córką Józefa Rajchowskiego , ogrodnika i żony jego Marianny z Kukurowiczów , urodzoną w Warszawie w parafii Dziewicy Marii , lat 25 mającą , służącą zamieszkującą w Warszawie na ulicy Senatorskiej pod numerem 451 w parafii Swiętego Jana . Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w warszawskich kościołach parafialnych : Swiętego Aleksandra i Swiętego Jana w czwarty , jedenasty i osiemnasty dzień stycznia bieżącego roku .
Pozwolenie dla pana młodego na wstąpienie w związek małżeński , zatwierdzone przez Warszawskiego Ober-Policmajstra z dnia 21 grudnia zeszłego roku / 2 stycznia bieżącego roku przdstawione zostało przez osobę upoważnioną . Nowożeńcy oświadczyli , że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej .
Religijnego obrządku zaślubin dokonano Nami , podpisanym . Akt ten obecnym odczytano , Nami i przez świadków podpisano . Nowożeńcy oświadczyli , że są niepiśmienni .
Podpisy : Korosadowicz Aleksander , Adolf Korosadowicz i ks. Andrzej (?) Biernacki


Pozdrawiam Piotr
PS. Tarcze – wieś włościańska w pow. siedleckim , gmina Czuryły , parafia Zbuczyn ( XIX wiek)
P_Jast

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 08:39
Lokalizacja: Łęczyca

Post autor: P_Jast »

po raz wtóry - wielkie dzięki peter :)
pozdrawiam

Przemek
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 30 / 1876
Wydarzyło się w mieście Warszawa w kancelarii parafii Wszystkich Swiętych w 25-ym dniu stycznia / 6-ym dniu lutego 1876 roku o godzinie 6-ej wieczorem . Ogłaszam , że w obecności świadków : Józefa Szwejer , ______(?) podmajstra i Stanisława Szer (zapewne też Szwejer ?) _____ (?) podmajstera , obydwóch pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie , zawarty został dziś religijny związek małżeński między : Andrzejem Aleksandrem Rajchowskim , kawalerem , podmajstrem ślusarskim lat 24 mającym urodzonym w Warszawie w parafii Najświętszej Dziewicy Marii , synem Józefa i Marianny z Kukurewiczów , małżonków Rajchowskich , zamieszkałego w Warszawie na ulicy Luckiej pod numerem 1161 w tutejszej parafii i Marianną Pisak , panną 18 lat mającą , urodzoną w Warszawie w parafii Swiętego Krzyża , córką Stanisława i Marianny z Osińskich , małżonków Pisak , zamieszkującą w Warszawie przy rodzicach na ulicy Luckiej pod numerem 1153 w tutejszej parafii .
Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w tutejszej parafii w 4 , 11 i 18 / 16 , 23 i 30 dzień stycznia bieżącego roku . Zgody na zawarcie małżeństwa udzielił słownie ojciec niewiasty obecny przy zaślubinach . Nowożeńcy oświadczyli , że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej .
Religijnego obrządku zaślubin dokonał ksiądz Józef Wójcicki , tutejszy Wikary . Akt ten nowożeńcom i świadkom odczytano ; Nami , nowożeńcem i pierwszym świadkiem podpisano . Nowopoślubiona , drugi świadek i ojciec nie umieją się podpisać .

Podpisy : Andrzej Rajchowski , Józef Szwejer i ks. …... Wikary .

Pozdrawiam
Piotr

PS . Nie posiadam możliwości dodawania polskich kresek w dużych literach . Ulica jest L(ł)ucka jak zapewne wiesz . Ale tak na wszelki pożarnyj słuczaj wspominam o tym .
P_Jast

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: śr 06 sty 2010, 08:39
Lokalizacja: Łęczyca

Post autor: P_Jast »

serdecznie dziękuję peter :)
pozdrawiam

Przemek
Jan_Cze

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: czw 06 paź 2011, 00:33

Post autor: Jan_Cze »

Też zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eb5 ... 79194.html

akt dotyczy Marii Magdaleny Niedzińskiej, córki Stanisława i Julii

rok 1887

z góry serdecznie dziękuję
Janek
Jan_Cze

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: czw 06 paź 2011, 00:33

Post autor: Jan_Cze »

i jeszcze jedna prośba - 2 akty urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/adf ... 79399.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/05e ... 63ffa.html

akty dotyczą Edwarda i Aleksandra Niedzińskiego, synów Stanisława i Julii

rok 1883 i 1893, Czarnów

z góry dziękuję
Janek
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Czarnów
Wydarzyło się we wsi Leszno 28 (16) lutego 1893r. o godz. 16.00.
Stawił się Stanisław Niedziński , kolonista w Czarnowie, lat 42 mający, w obecności Jana Niedzińskiego i Franciszka Wojcieskiego, kolonistów w Czarnowie, pełnoletnich i okazał nam niemowlę płci męskiej urodzone w Czarnowie 22 (10) lutego tego roku o godz.1w nocy od jego żony Julii z Kamińskich, lat 30 mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym dokonanym w tym czasie dano imię Aleksander, a rodzicami chrzestnymi byli: Jan Niedziński i Marianna Wojcieska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano, nami podpisano.
Ks. Ignacy Kubiński

Czarnów
Wydarzyło się we wsi Leszno 13 (1) listopada 1883r. Stawił się Stanisław Niedziński , kolonista w Czarnowie, lat 35 mający, w obecności Piotra Safuła, lat 50 i Jana Woźniaka, lat 60, kolonistów z Czarnowa i okazał nam niemowlę płci męskiej urodzone w Czarnowie 13 (1) października tego roku o godz.12 w nocy od jego żony Julii z Kamińskich, lat 22 mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym dokonanym w tym czasie księdzem Ignacym Kubińskim dano imię Edward, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Zarembski i Marianna Niedziński. Akt ten spóźniony z powodu oczekiwania na rodziców chrzestnych. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano, nami podpisano.
Ks. Ignacy Kubiński

pozdrawiam
Alina
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Czarnów
Wydarzyło się we wsi Leszno 01.08 (20.07) 1887r. o godz. 17.00.
Stawił się Stanisław Niedziński , kolonista w Czarnowie, lat 40 mający, w obecności Piotra Mostka, lat 40 i Piotra Safuła, lat 60, kolonistów w Czarnowie i okazał nam niemowlę płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło sie w Czarnowie 23 (11) lipca tego roku o godz.3 w nocy od jego żony Julii z Kamińskich, lat 21 mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym dokonanym w tym czasie księdzem Marcinem Kominkiem dano imię Maria Magdalena, a rodzicami chrzestnymi byli: Piotr Mostek i Joanna Małowicz. Akt ten stawającemu i niepiśmiennym świadkom przeczytano, nami i ojcem niemowlęcia podpisano.
Pod aktem podpis ks. Ignacego Kubińskiego

pozdrawiam
Alina
Jan_Cze

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: czw 06 paź 2011, 00:33

Post autor: Jan_Cze »

serdecznie dziękuję!
Janek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”