Strona 8 z 10

1898 ur. Leon Szramski, Raciąż

: wt 07 sty 2025, 11:35
autor: el_za
ojciec - Józef, właściciel ziemski z Raciąża
świadkowie - Hieronim Olszewski, właściciel ziemski i Piotr Kłoszewski, szewc
chrzestni - Maksymilian Łabisiewski i Marianna Arceusz

Ela

1895 ur. Bierski Gustaw, Janowice par. Bidziny

: śr 08 sty 2025, 21:42
autor: Radziszewska_Joanna
Dzień dobry,
Mam prośbę o pomoc w odczytaniu paru słów z aktu chrztu Gustawa Mariana Bierskiego z 1895 r., chodzi o ówczesny zawód i zamieszkanie ojca (Józefa Bierskiego) oraz imiona, nazwiska, zawód, zamieszkanie świadków i chrzestnych:

akt 105 1895 Janowice par. Bidziny
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,381655,112

Dziękuję z góry za pomoc
Joanna

: śr 08 sty 2025, 21:55
autor: Sroczyński_Włodzimierz
1. urzędnik
2-3. wieś Janowice
4-5-6-7 Rudolf Kotkowski urzędnik Janowice
8-9 Łukasz? Jarecki
10 to już nie kilka, a nie tłumaczenie Ci chodzi , a o "kilka słów" jedynie

OK 1894, ur. Zofia Jadwiga Rózycka, akt 31, par. Wrona maz.

: pn 31 mar 2025, 13:53
autor: Radziszewska_Joanna
Dzień dobry
Mam prośbę o tłumaczenie aktu chrztu z par. Wrona, 1894 r., akt 31, ojciec dziecka Józef Różycki, matka Marianna, poszukuję wiadomości o jego profesji i zamieszkaniu oraz świadkach:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,402953,11

z góry dziękuję bardzo
Joanna

1894, chrzest Zofia Jadwiga Rózycka, akt 31, par. Wrona maz.

: pn 31 mar 2025, 14:28
autor: el_za
Józef Różycki, l.53, pomocnik zarządcy/administratora/rządcy z Wrońsk
świadkowie - Jan Szeliborski, l.32 i Franciszek Zakowski, l.24, służący z Wrońsk
Jadwiga ur. 13.III, o 5.00 rano

Ela

OK 1898 ur.Aleksander Stanisław Mieszczankowski Skierniewice

: sob 12 kwie 2025, 21:46
autor: Radziszewska_Joanna
Dzień dobry,
Mam prośbę o tłumaczenie aktu ur. nr 568 Aleksandra Stanisława Mieszczankowskiego, syna Konrada, Skierniewice, matka Aleksandra Rakowska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 530&zoom=1
szukam informacji o świadkach, ich i ojca wykonywanym zawodzie lub pochodzeniu, także rodziców chrzestnych, zamieszkaniu itd.
Z góry bardzo dziękuję,
Joanna

1898 ur. Aleksander Stanisław Mieszczankowski, Skierniewice

: ndz 13 kwie 2025, 08:47
autor: el_za
chrzest - 13/ 25.XII.1898
świadkowie - Jan Mieszczankowski, oficjalista i Adolf Zaremba, kowal, obaj ze Skierniewic
ojciec - lat 28, pomocnik maszynisty ze Skierniewic
matka - lat 28
Aleksander Stanisław - ur. w Skierniewicach, 09/ 21.X, tego roku o 10.00 rano
chrzestni - Jan Mieszczankowski i Adela Zaremba

Ela

OK 1900 ur Seweryna Halina Mieszczankowska Piotrków Tryb.

: ndz 13 kwie 2025, 12:54
autor: Radziszewska_Joanna
Dzień dobry
Dziękuję za pomoc w poprzednim tłumaczeniu i proszę o odczytanie z aktu chrztu Seweryny Haliny Mieszczankowskiej danych o świadkach, chrzestnych i ojcu - zamieszkanie, wykonywany zawód, pokrewieństwo - 1900 r., Piotrków Trybunalski, ojciec Konrad, matka Aleksandra, akt 1101 (skan nr 586)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=10040174

Z góry dziękuję serdecznie,
Joanna

1900 ur Seweryna Halina Mieszczankowska Piotrków Tryb.

: pn 14 kwie 2025, 12:54
autor: Marek70
Piotrków 06/12/1900 o 10:00,
Ojciec: Konrad Mieszczański, pomocnik maszynisty drogi żelaznej, lat 30, wiary katolickiej, zam. w Piotrkowie,
Świadkowie: Tomasz Grygiel 27 sprzedawca(?), Jan Ciszek 36 służący drogi żelaznej, obaj zam. w Piotrkowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/10/1900 o 22:00 w Piotrkowie,
Matka: Aleksandra zd. Rakowska, lat 29,
Imię na chrzcie: Seweryna Halina,
Chrzestni: Tomasz Grygiel i Helena Ciszek.

Akt opóźniony z powodu zajętości ojca.

OK 1884 chrzest Aleksander Mieszczanowski, par. Gnojno,

: pt 25 kwie 2025, 12:31
autor: Radziszewska_Joanna
Dzień dobry,
Mam prośbę o tłumaczenie aktu chrztu Aleksandra Mieszczanowskiego, syna Piotra i Heleny z Radziszewskich, szczególnie interesuje mnie też dopisek po rosyjsku obok miejscowości Januszowice na marginesie (nad polskim tekstem, że A. zmarł w 1973) Akt 91:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,396650,17
Z góry dziękuję
Joanna

1884 chrzest Aleksander Mieszczanowski, par. Gnojno,

: pt 25 kwie 2025, 13:42
autor: el_za
chrzest - 04/ 16.IV.1884
świadkowie - Antoni Musiał, l.48 i Wojciech Zgórski, l.45 [chłopi z Januszowic]*
ojciec - arendator majątku Januszowice, lat 44
matka - lat 21
Aleksander - ur. w Januszowicach, 12/ 24.II, tego roku o 1.00 po południu
chrzestni - Jan Radziszewski i Natalia Borowiecka
akt opóźniony z powodu choroby ojca

* w nawiasie dopisek z marginesu/ uzupełnienie opuszczonych słów w akcie

Ela

OK 1876 ślub Zdzisław Borowiecki,Natalia Sosnowska Chmielnik

: pt 02 maja 2025, 18:10
autor: Radziszewska_Joanna
Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie aktu ślubu Natalii z Sosnowskich ze Zdzisławem Borowieckim, 1876 r. Chmielnik, akt 30, również z tekstem na marginesie aktu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 402&zoom=1
Serdecznie dziękuję!
Joanna

1876 ślub Zdzisław Borowiecki, Natalia Sosnowska Chmielnik

: czw 15 maja 2025, 12:24
autor: el_za
ślub - 12/ 24.X.1876
świadkowie - Karol Tański, l.53, właściciel/zarządca majątku Chmielnik, zam. w Łagiewnikach i Kazimierz Bolesławski?, l.40, właściciel/ zarządca majątku Szyczyce?
młody - lat 24, kawaler, ojciec, właściciel ziemski już zmarły, matka żyjąca, ur. Chlina, pow.olkuski, zawiadowca/nadzorca/intendent? Chmielnickiej Stacji Pocztowej, zam. w Chmielniku
młoda - lat 19, panna, córka byłego Podsędka Sądu Pokoju w Chmielniku, ur. Opoczno, Gubernia Radomska, zam. przy rodzicach w Chmielniku
- zapowiedź jedna, od dwóch dyspensa Kieleckiej Konsystorii z 02/14.X.br, nr 1258
- pozwolenie dla młodego dał Zarządca Wydziału Pocztowego Guberni Piotrkowskiej, Kaliskiej i Kieleckiej, 05/17.X.br, nr 12381, przedstawione w oryginale
- pozwolenie dla młodej dali rodzice
- umowy nie zawarli

dane rodziców, które powinnaś podać:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=

dopisek - akt sprostowany: po imieniu Zdzisław należy dopisać Henryk

stosuj się do zasad podanych tu:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-124181.phtml

Ela

1876 ślub Zdzisław Borowiecki, Natalia Sosnowska Chmielnik

: czw 15 maja 2025, 12:47
autor: Radziszewska_Joanna
Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Nie wiedziałam, czy podawać nazwiska rodziców, których potwierdzenia nie mam, bo jeszcze nie pojawiły się w moim drzewie gen., a są podane w Genetece (zwykle wpisuję te, które znam, a te ze spisu w Genetece czasem okazały się niedokładnie wpisane i ktoś z tłumaczy je korygował... Ale będę wpisywać w przyszłości, bo mogą być na pewno ułatwieniem i pomocą w pracy tłumaczy). Jeszcze raz wielkie dzięki!
Joanna
PS. Zapytam przy okazji co mogło być przyczyną dyspensy od dwóch zapowiedzi?

1876 ślub Zdzisław Borowiecki, Natalia Sosnowska Chmielnik

: czw 15 maja 2025, 16:23
autor: el_za
dyspensa jest w aneksach do tego ślubu, ale po łacinie, może tam jest zapisana przyczyna?

Ela