par. Osiek, Staszów, Warszawa, Wilków  ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

par. Osiek, Staszów, Warszawa, Wilków  ...

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Akt chrztu, ur. 7.09.1909, chrzest 22.09.1909, rodzice Kazimierz Mijakowski i Helena Florentyna z Bierskich.

https://kielakowie.com/showmedia.php?me ... nkID=43912

Dziękuję z góry za pomoc,
Joanna
Ostatnio zmieniony wt 20 wrz 2022, 20:31 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt chrztu Bogdan Mijakowski 1909, Zagłoba lub. par. Wilków

Post autor: Marek70 »

Wilków 22/09/1909 o 9:00,
Ojciec: Kazimierz Władysław Aleksander Mijakowski, lat 30, zmianowy w cukrowni Zagłoba, zam. w Zagłobie,
Świadkowie: Ignacy Kapica 40 tutejszy organista zam. w Wilkowie, Józef Molęda 40 stróż w cukrowni Zagłoba zam. w Zagłobie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 07/09/1909 o 2:00 w Zagłobie,
Matka: Helena Florentyna zd. Bierska, lat 27,
Imię na chrzcie: Bogdan Józef,
Chrzestni: Czesław Bielski i Cecylia Mijakowska.

Akt opóźniony z powodu choroby matki.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK Akt chrztu 1873,Helena Kaczkowska Warszawa par.św. Antoni

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Akt chrztu nr 190, Warszawa 1873 rok , rodzice Ignacy Kaczkowski i Eufemia ze Stobińskich.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 698&y=1565

Dziękuję z góry za pomoc,
Joanna
Ostatnio zmieniony wt 27 wrz 2022, 19:47 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt chrztu 1873, Helena Kaczkowska Warszawa par. św. Antoni.

Post autor: el_za »

chrzest - 01/13.VI.1873
świadkowie - Franciszek Oczkowski, urzędnik, l.56 i Józef Kowalewski, służący, l.40, obaj z Warszawy
ojciec - lat 53, literat z Warszawy
matka - lat 43
Helena Franciszka Lucjanna - ur. w Warszawie, przy ul.Furmańskiej nr 2700, 18.IV/ 02.III*, tego roku o 6 rano
chrzestni - Franciszek Oczkowski i Franciszka Spicka?

* błąd w zapisie daty urodzenia

Ela
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK 1902 akt ur. Władysław Mikusiński, ojciec Józef, Staszów

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Akt chrztu 1902 ojciec Józef Mikusiński, matka Zofia z Czajkowskich, Staszów nr aktu 236:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1711&y=488

Z góry dziękuję,
Joanna
Ostatnio zmieniony pt 30 wrz 2022, 20:26 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Staszów: nr 236 (miasto Staszów)
2/15 IX 1902 r. o godz. 4 po południu
dziecko: Władysław Stefan, urodzony w mieście Staszowie 18/31 VIII 1902 r. o godz. 7:30 rano
rodzice: Józef Mikusiński, 48 l., sekretarz magistratu miasta Staszowa, i jego ślubna żona Zofia z Czajkowskich, 34 l.
świadkowie: Stanisław Gubiński, 36 l.; Stefan Woroniecki, 32 l.; urzędnicy magistratu miasta Staszowa
chrzestni: Henryk Nowicki; Katarzyna Fiodorow
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK Akt ślubu 1906 Warszawa Józef Bierski, Natalia Kuczyńska

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Akt małżeństwa 1906 Warszawa Józef Bierski, syn Józefa i Julianny z Radziszewskich z Natalią Kuczyńską (wdowa - Sokołowska)
akt 297
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=0&zoom=1

Szczególnie interesują mnie informacje o świadkach,
z góry dziękuję bardzo,

Joanna
Ostatnio zmieniony wt 01 lis 2022, 13:54 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt ślubu 1906 Warszawa Józef Bierski, Natalia Kuczyńska

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Św. Jana 30/12/1906 o 18:00 - spisanie aktu,
Warszawa par. Św. Józefa (Sióstr Wizytek) 29/12/1906 o 18:00 - ślub,
Świadkowie: Aleksander Mieszczanowski student, Edward Dąbkowski/Dombkowski inżynier, obaj pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Józef Walenty Julian Bierski, kawaler, aptekarz, lat 26, ur. w par. Staszów w pow. sandomierskim w Guberni Radomskiej, syn Józefa i Julianny zd. Radziszewska małżonków, zam. w Warszawie przy ul. Nowy Świat nr 1288 i 9 w par. Św. Aleksandra,
Młoda: Natalia Kuczyńska zd. Sokołowska, wdowa po mężu Aleksandrze zmarłym 04/07/1900 w par. Wszystkich Świętych, zam. przy matce, lat 30, ur. w Warszawie w par. Wszystkich Świętych, córka zmarłego Adama i żyjącej Anastazji zd. Frąckiewicz, zam. w Warszawie przy ul. Piwnej nr 113 B w par. tutejszej.

Zapowiedzi (2) w par. tutejszej i Św. Aleksandra.

Ślubu udziełi ks. Stefan Okraszewski wikary z parafii Św. Jana z upoważnienia ks. Stanisława Walichnowskiego proboszcza z par. tutejszej.

Od 3-ej zapowiedzi zwolnienie od Warszawskiego Konsystorza Duchownego z 27/12/1906 nr 7199.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK1872 Akt ślubu Osiek, Piotr Słodkowski i Eufemia Zaborska.

Post autor: Radziszewska_Joanna »

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu 1872 Osiek, Piotr Słodkowski i Eufemia Zaborska.

Z góry dziękuję bardzo,
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 05 lis 2022, 11:11 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

1872 Akt ślubu Osiek, Piotr Słodkowski i Eufemia Zaborska.

Post autor: el_za »

ślub - 03/ 15.IX.1872
świadkowie - Franciszek Radziszewski, l.60 i Tomasz Śliwiński, l.38, właściciele domów z Osieka
młody - kawaler, pisarz Gminy Osieckiej, lat 23, matka nieżyjąca, ur. w Osieku, zam. w Dziękach, par. Wiązownica
młoda - panna, lat 17, matka nieżyjąca, ur. i zam. u ojca w Osieku
zapowiedzi - trzy, w par. tutejszej i Wiązownica; umowy nie zawarli; pozwolenie dla młodej dał słownie jej ojciec

Ela

jak napisać prośbę o tłumaczenie:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK 1878 Osiek akt zgonu Franciszek Radziszewski

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu, Franciszek Radziszewski, 1878 Osiek:
Skanoteka link do aktu nr 39:

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 224&zoom=1

Z góry dziękuję bardzo,
Joanna
Ostatnio zmieniony pn 07 lis 2022, 17:31 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

1878 Osiek akt zgonu Franciszek Radziszewski

Post autor: Marek70 »

Osiek 13/03/1878 o 14:00,
Zgłaszający: Jan Zarański 30, Maciej Śliwiński 36, mieszkańcy Osieka,
Zmarły: Franciszek Radziszewski, zm. 11/03/1878 o 11:00, lat 71 i 5 m-cy i 20 dni, syn zmarłych Benedykta i Kunegundy zd. Bistydzińska małż. Radziszewskich, wdowiec, mieszczanin, gospodarz, ur. i zam. w Osieku.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK 1876 Osiek, akt zgonu - Feliks Radziszewski (akt nr 20)

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 20, rok 1876, Osiek, Feliks Antoni Radziszewski, syn Franciszka i Karoliny z Wyrzykowskich (szczególnie interesuje mnie informacja o jego pracy - zawodzie, zamieszkaniu i jakiekolwiek informacje o rodzicach)
Link do skanoteki
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 316&zoom=1

Bardzo dziękuję za pomoc,
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 12 lis 2022, 12:03 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Osiek: nr 20 (byłe miasto Osiek)
7/19 II 1876 r. o godz. 9 rano
zgon: ономеднишняго числа* o godz. 4 po południu umarł Feliks Antoni Radziszewski, kawaler, 27 l. i 9 mies., syn żyjącego Franciszka i zmarłej Karoliny z Wyżykowskich ślubnych małżonków Radziszewskich, gospodarzy, były urzędnik Komisji Finansów z miasta Radomia, urodzony i podczas choroby zamieszkały przy ojcu w byłym mieście Osiek
zgłaszający zgon: Walenty Szelingiewicz, 60 l.; Jakub Ostrowski, 56 l.; gospodarze zamieszkali w byłym mieście Osiek

* z cyklu „co poeta miał na myśli”: ономеднишній to słowo przestarzałe już dla XIX-wiecznego języka rosyjskiego; nie wiadomo, dlaczego używała go osoba spisująca akty metrykalne w tej akurat parafii; na dodatek znaczyło ono tyle co ‘niedawny’, czyli ономеднишняго числа znaczyłoby dosłownie ‘niedawnego dnia’; podejrzewam jednak, że dla kancelisty parafialnego miało ono być odpowiednikiem polskiego „onegdajszego dnia”, czyli „przedwczorajszego dnia”
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Radziszewska_Joanna

Sympatyk
Posty: 149
Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37

OK 1881, Kielce, akt zgonu Ignacy Kaczkowski, akt 520

Post autor: Radziszewska_Joanna »

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Kielce, 1881, Ignacy Kaczkowski, akt 520.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 268&zoom=1

Z góry dziękuję!
Joanna
Ostatnio zmieniony ndz 13 lis 2022, 15:33 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”