Par. Warszawa,Sieradz,Leźnica,Stadnicka W.,Końskie,Cz-wa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)

Post autor: Jana »

Ponawiam prośbę o tłumaczenie powyższego aktu i proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu nr 362 (Skórniewski/Dabrowska) :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =674&y=816
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Akt zgonu Fickowski Tomasz, Radoryż 1891- OK

Post autor: Jana »

Bardzo proszę o przetłumaczenie /w całości-zawód, zgłaszający itp./ aktu zgonu mojego 2xpradziadka Fickowskiego Tomasza Parafia Radoryż 1891 Akt 36

http://szukajwarchiwach.pl/62/206/0/1/2 ... /#tabSkany
Ostatnio zmieniony pn 29 sty 2018, 14:03 przez Jana, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt zgonu Fickowski Tomasz, Radoryż 1891

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w wiosce Radoryż 7/19 grudnia 1891 roku o godzinie 11 rano. Stawili się Franciszek Prądzyński, naczelnik stacji drogi żelaznej Krzywda lat 36, i Aleksander Krynicki dróżnik lat 32, mieszkający w Krzywdzie i oświadczyli, że 4/17* grudnia bieżącego roku o godzinie 3 po północy umarł Tomasz Fickowski pomocnik naczelnika stacji w Krzywdzie mieszkający, lat 41, urodzony we wsi Wola Cegłowska w powiecie radzymińskim, syn rodziców nieznanych z imion i nazwisk, zostawiiwszy po sobie owdowiałą żonę Emilię z Dąbrowskich. Po naocznym upewnieniu się o zgonie Tomasza Fickowskiego, akt ten uczestniczącym przeczytany i przez nich podpisany został.

* winno być 4/16 grudnia
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Akt ślubu Częstochowa św.Barbary - OK

Post autor: Jana »

Bardzo prosze o przetłumaczenie. Akt ślubu Tomasz Kaczmarzyk i Paulina Styrszewska Częstochowa Św. Barbara. Akt 93 rok 1908

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

https://naforum.zapodaj.net/images/4ab23fc2f05e.jpg
Ostatnio zmieniony ndz 18 lut 2018, 20:53 przez Jana, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt ślubu Częstochowa św.Barbary

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Częstochowie w parafi św. Barbary 28 lipca/10 sierpnia 1908 roku o godzinie 2 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Józefa Karwali lat 50, żyjącego w Wielkim Borze i Józefa Dawida lat 59, żyjącego w Sitowiźnie, obu rolników, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński pomiędzy:
- Tomaszem Kaczmarzykiem kawalerem lat 24, rolnikiem, synem nieżyjącego już Pawła i żyjącej Joanny z domu Imiołczyk, ślubnych małżonków Kaczmarzyk, urodzonym i żyjącym w Gnaszynie,
- i Pauliną Styrczewską panną lat 21, córką nieżyjącego już rolnika Wincentego i żyjącej Marianny z domu Kuroń, ślubnych małżonków Styrczewskich, urodzoną i żyjącą przy matce w Sitowiźnie.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w miejscowym kościele parafialnym: 29 czerwca/ 12 lipca, 6/19 lipca i 13/26 lipca bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną tutaj w Częstochowie 23 lipca/5 sierpnia tego roku u notariusza Małkowskiego.
Religijnego ślubu udzielił ksiądz Antoni Zmysłowski miejscowy wikary.
Akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
/.../ Proboszcz parafii, prowadzący akta stanu cywilnego
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Akt zgonu, Kaczmarzyk-P.Św. Barbary Częstochowa, 1908 - ok

Post autor: Jana »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kaczmarzyk Paweł 1908 Akt 156 Częstochowa Św. Barbara :

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1033459[/img]
Ostatnio zmieniony wt 17 lip 2018, 18:46 przez Jana, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:12 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Post autor: Jana »

Proszę o przetłumaczenie aktu

1) Urodzenia Popczyk Jan, Parafia Dzierzgów Akt 45 :

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,101076,9
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:09 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Post autor: Jana »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Akt7 1884:
Antoni Tomzik i Franciszka Adamowska
Parafia Olsztyn, Kusięta
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w osadzie Olsztyn 30 stycznia/11 lutego 1884 roku o godzinie 11 rano. Ogłaszamy, żę w obecności świadków: Franciszka Łuszczyńskiego lat 60 i Jana Czajkowskiego lat 48, obu włościan ze wsi Kusięta, tegoż dnia zawarto religijny związek małżeński w rzymsko-katolickim obrządku, między:
Antonim Tomzikiem kawalerem, włościaninem urodzonym i mieszkającym we wsi Zrębice przy rodzicach, lat 20 mającym synem Jana i Franciszki z domu Pala, małżonków Tomzików włościan ze wsi Zrębice, i
Franciszką Adamowską panną włościanką urodzoną w Zrębicach, a mieszkającą we wsi Kusięta przy ojcu, córką żyjącego Macieja i zmarłej Katarzyny z domu Pietrzak, małżonków Adamowskich, lat 18 mającą.
Małżeństwo to było trzykrotnie ogłaszane ludności zebranej na modlitwach tak w olsztyńskim jak i w zrębickim kościołach parafialnych, a dokładnie: 15/27 stycznia, 22 stycznia/3 lutego i 29 stycznia/10 lutego bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Pozwolenie uczestniczącego przy ślubie ojca, na wstąpienie (w związek małżeński) dla narzeczonej, wyrażone zostało słownie.
Ślubu udzielił osobiście proboszcz parafii Olsztyn.
Akt ten stawającym i uczestniczącym świadkom przeczytany i z powodu nieumiejętności ich pisania, przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Maciej Batorski, proboszcz parafii Olsztyn, Urzędnik spraw cywilnych
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Post autor: Jana »

Bardzo dziękuję Panie Januszu !
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Post autor: Jana »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu nr 484 z Parafii Św. Żygmunta w Częstochowie rok 1895:
Lis Szymon i Marianna Woźniak
https://www.familysearch.org/search/fil ... at=1039057
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13785
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

AM 284/1895
Częstochowa par. Św. Zygmunta 25/11/1895 o 13:00.
Świadkowie: Antoni Slęzak rolnik lat 46, Michaał Kisiel rolnik lat 52, obaj zam. we Wrzosowie,
Młody: Szymon Lis, kawaler, ur. we wsi Zakrzewo parafia Kłobuck, syn robotników Grzegorza i Tekli zd. Gajdzikowska małż. Lis, lat 22, robotnik, zam. przy rodzicach we wsi Libidza par. Kłobuck,
Młoda: Marianna Woźniak, panna, ur. i zam. przy rodzicach rolnikach we Wrzosowie, córka Franciszka i zmarłej Katarzyny zd. Slęzak małż. Woźniak, lat 21.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 338
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Post autor: Jana »

Bardzo prosze o przetłumaczenie :
aktu nr 67 Parafia Św. Antoniego W-wa.
Zgon Dąbrowski Adam
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 3154&y=268

oraz
aktu nr 422 Parafia j/w
Zgon Dąbrowska Marcelina
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 336&y=1226
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”