par. Dołha, Krośniewice, Osieck, Tuchowicz, Warszawa
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Wiek, miejsce urodzenia oraz zawody pary młodej.
Witam serdecznie,
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu małżeństwa nr. 38. Rodziców młodej pary znam, potrzebuję informacji: ile mieli lat, gdzie się urodzili, oraz zawody wszystkich osób wymienionych w akcie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =261&y=572
Pozdrawiam,
Paulina
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu aktu małżeństwa nr. 38. Rodziców młodej pary znam, potrzebuję informacji: ile mieli lat, gdzie się urodzili, oraz zawody wszystkich osób wymienionych w akcie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =261&y=572
Pozdrawiam,
Paulina
Wiek, miejsce urodzenia oraz zawody pary młodej.
św. Jan - ogrodnik, Antoni - gospodarz;
młody - stolarz, l.22, ur. Szreńsk, pow. Mława, rodzice - stolarze
młoda - przy rodzicach, l.19 i 11 m-cy, ur. Gnojno, pow. Mława, rodzice - korzystający z własnych kapitałów
Ela
młody - stolarz, l.22, ur. Szreńsk, pow. Mława, rodzice - stolarze
młoda - przy rodzicach, l.19 i 11 m-cy, ur. Gnojno, pow. Mława, rodzice - korzystający z własnych kapitałów
Ela
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Wiek, miejsce urodzenia oraz zawody pary młodej.
Dobry wieczór,
proszę o przetłumaczenie aktów ochrzczenia / zmiany nazwiska Antoniego Siergiejuka, 1905 rok, parafia Matki Boskiej Loretańskiej w Warszawie.
Akt nr. 1295:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=281&y=44
oraz akt nr. 1555:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2&x=0&y=82
Dziękuję oraz pozdrawiam,
Paulina
proszę o przetłumaczenie aktów ochrzczenia / zmiany nazwiska Antoniego Siergiejuka, 1905 rok, parafia Matki Boskiej Loretańskiej w Warszawie.
Akt nr. 1295:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=281&y=44
oraz akt nr. 1555:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2&x=0&y=82
Dziękuję oraz pozdrawiam,
Paulina
Praga: nr 1295
21 V / 3 VI 1905 r. o godz. 6 wieczorem
dziecko: Antoni, urodzony w Zawadkach w pow. konstantynowskim, w gub. siedleckiej, 19 V / 1 VI 1903 r. o godz. 9 rano
rodzice: Antoni Siergiejuk, 26 l., wyrobnik zamieszkały na Pradze przy ul. Mińskiej pod nr. 9, i jego ślubna żona Maria z Turyków, 25 l.
świadkowie: Karol Osiej, 23 l.; Jan Elwich, 33 l.; obaj zamieszkali na Pradze przy ul. Lubelskiej pod nr. 254, wyrobnicy
chrzestni: Jan Elwich; Wanda Walewska
---
Praga: nr 1555
16/29 VI 1905 r. o godz. 6 wieczorem
[Reszta taka sama jw.]
21 V / 3 VI 1905 r. o godz. 6 wieczorem
dziecko: Antoni, urodzony w Zawadkach w pow. konstantynowskim, w gub. siedleckiej, 19 V / 1 VI 1903 r. o godz. 9 rano
rodzice: Antoni Siergiejuk, 26 l., wyrobnik zamieszkały na Pradze przy ul. Mińskiej pod nr. 9, i jego ślubna żona Maria z Turyków, 25 l.
świadkowie: Karol Osiej, 23 l.; Jan Elwich, 33 l.; obaj zamieszkali na Pradze przy ul. Lubelskiej pod nr. 254, wyrobnicy
chrzestni: Jan Elwich; Wanda Walewska
---
Praga: nr 1555
16/29 VI 1905 r. o godz. 6 wieczorem
[Reszta taka sama jw.]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Kowalewskiej, matka to Anna Świętek, nr. 313, parafia Krośniewice, wieś Pomarzany, rok 1871.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=842&y=0
Dziękuję!
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Kowalewskiej, matka to Anna Świętek, nr. 313, parafia Krośniewice, wieś Pomarzany, rok 1871.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=842&y=0
Dziękuję!
Ostatnio zmieniony pn 01 kwie 2019, 15:35 przez sleepyseven, łącznie zmieniany 2 razy.
Krośniewice: nr 313 (wieś Pomarzany)
8/20 XI 1871 r. o godz. 9 rano
dziecko: Katarzyna, urodzona we wsi Pomarzanach 7/19 XI 1871 r. o godz. 7 rano
rodzice: Anna z Kowalewskich Świątek, niezamężna, 27 l. (ojciec nieznany)
stawiła się: Antonina Świątek, akuszerka, 50 l., zamieszkała we wsi Pomarzanach
świadkowie: Roch Kaźmiroski, 37 l.; Wawrzyniec Świątek, 70 l.; wyrobnicy/robotnicy zamieszkali we wsi Pomarzanach
chrzestni: Roch Kaźmiroski; Teofila Świątek
8/20 XI 1871 r. o godz. 9 rano
dziecko: Katarzyna, urodzona we wsi Pomarzanach 7/19 XI 1871 r. o godz. 7 rano
rodzice: Anna z Kowalewskich Świątek, niezamężna, 27 l. (ojciec nieznany)
stawiła się: Antonina Świątek, akuszerka, 50 l., zamieszkała we wsi Pomarzanach
świadkowie: Roch Kaźmiroski, 37 l.; Wawrzyniec Świątek, 70 l.; wyrobnicy/robotnicy zamieszkali we wsi Pomarzanach
chrzestni: Roch Kaźmiroski; Teofila Świątek
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Świętka, rodzice to Jakub i Anna z Kowalewskich. Akt nr. 35, Pomarzany:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=123&y=0
oraz akt urodzenia Jakuba Świętka, rodzice powyżej, akt nr. 125, Pomarzany:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=842&y=0
Dziękuję serdecznie,
Paulina
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Świętka, rodzice to Jakub i Anna z Kowalewskich. Akt nr. 35, Pomarzany:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=123&y=0
oraz akt urodzenia Jakuba Świętka, rodzice powyżej, akt nr. 125, Pomarzany:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=842&y=0
Dziękuję serdecznie,
Paulina
Krośniewice: nr 35 (wieś Pomarzany)
6/18 II 1879 r. o godz. 3 po południu
dziecko: Józef, urodzony we wsi Pomarzany 6/18 II 1879 r. o godz. 10 rano
rodzice: Jakub Świętek, służący, 28 l., zamieszkały we wsi Pomarzany, i jego ślubna żona Anna z Kowaleskich, 28 l.
świadkowie: Mateusz Żelichowski, młynarz, 29 l.; Apolinary Dominiak, gospodarz, 60 l.; obaj zamieszkali we wsi Pomarzany
chrzestni: Mateusz Żelichowski; Antonina Nowacka
---
Krośniewice: nr 125 (wieś Pomarzany)
19/31 V 1876 r. o godz. 11 rano
dziecko: Jakub, urodzony we wsi Pomarzany 19/31 V 1876 r. o godz. 3 rano
rodzice: Jakub Świątek, woźnica, 29 l., zamieszkały we wsi Pomarzany, i jego ślubna żona Anna z Kowalewskich, 29 l.
świadkowie: Adolf Wojtczak, stróż, 30 l.; Józef Marczak, służący, 33 l.; obaj zamieszkali we wsi Pomarzany
chrzestni: Adolf Wojtczak; Teofila Świątek
6/18 II 1879 r. o godz. 3 po południu
dziecko: Józef, urodzony we wsi Pomarzany 6/18 II 1879 r. o godz. 10 rano
rodzice: Jakub Świętek, służący, 28 l., zamieszkały we wsi Pomarzany, i jego ślubna żona Anna z Kowaleskich, 28 l.
świadkowie: Mateusz Żelichowski, młynarz, 29 l.; Apolinary Dominiak, gospodarz, 60 l.; obaj zamieszkali we wsi Pomarzany
chrzestni: Mateusz Żelichowski; Antonina Nowacka
---
Krośniewice: nr 125 (wieś Pomarzany)
19/31 V 1876 r. o godz. 11 rano
dziecko: Jakub, urodzony we wsi Pomarzany 19/31 V 1876 r. o godz. 3 rano
rodzice: Jakub Świątek, woźnica, 29 l., zamieszkały we wsi Pomarzany, i jego ślubna żona Anna z Kowalewskich, 29 l.
świadkowie: Adolf Wojtczak, stróż, 30 l.; Józef Marczak, służący, 33 l.; obaj zamieszkali we wsi Pomarzany
chrzestni: Adolf Wojtczak; Teofila Świątek
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Witam,
prosiłabym o przetłumaczenie aktu urodzenia numer 492, Warszawa, Matki Boski Loretańskiej.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 1-0494.jpg
Dziękuję i pozdrawiam,
Paulina
prosiłabym o przetłumaczenie aktu urodzenia numer 492, Warszawa, Matki Boski Loretańskiej.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 1-0494.jpg
Dziękuję i pozdrawiam,
Paulina
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
a znane Ci dane to...?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
9/22 II 17:00
zgł. ojciec l.39 dniówkowy z Pragi
św: Franciszek Dworniak dniówkowy z Warszawy, Józef Furmański szewc z Pragi
ur 9/22 I 16:00
m: żona ojca l.29
chrz: Franciszek Dworniak, Aleksandra Grze...
zgł. ojciec l.39 dniówkowy z Pragi
św: Franciszek Dworniak dniówkowy z Warszawy, Józef Furmański szewc z Pragi
ur 9/22 I 16:00
m: żona ojca l.29
chrz: Franciszek Dworniak, Aleksandra Grze...
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Proszę o pomoc z tłumaczeniem aktu numer 12, niestety nie mam żadnych danych poza parafią, jest to Dołha, rok 1888.
https://szukajwarchiwach.pl/35/2205/0/1 ... Yan6MeL4RA
Pozdrawiam,
Paulina
https://szukajwarchiwach.pl/35/2205/0/1 ... Yan6MeL4RA
Pozdrawiam,
Paulina
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
