Strona 8 z 15
Prosze o tlumaczenie aktu urodzenia prapradziadka 1851 Potok
: pn 07 wrz 2015, 11:40
autor: niedomnie
Akt 38
http://postimg.org/image/hcci71o19/full/
Chodzi o Jana Chabrowskiego, syna Juliana i Weroniki Arendarskiej, urodzonego w Życinach parafi Potok.
prosze o odczytanie wieku zmarlej
: pn 07 wrz 2015, 11:43
autor: niedomnie
bardzo dziekuje za tlumaczenie (tam winno być Arendarska, przynajmniej tak jest w akcie smierci mojej prapraprababki)
Prosze o tlumaczenie aktu urodzenia prapradziadka 1851 Potok
: ndz 13 wrz 2015, 09:39
autor: niedomnie
ponawiam prośbę
Akt urodzenia - Potok 1851.
: pn 14 wrz 2015, 20:04
autor: niedomnie
Prosze o tlumaczenie
Akt 38
http://postimg.org/image/hcci71o19/full/
Chodzi o Jana Chabrowskiego, syna Juliana i Weroniki Arendarskiej, urodzonego w Życinach parafi Potok.
Artur
Akt urodzenia - Potok 1851.
: czw 17 wrz 2015, 14:18
autor: MonikaMaru
38. Potok
1. Potok 6/18.VIII.1869 o 9-ej rano
2. Julian Chabrowski, stolarz, 28 lat, zam. w Potoku
3. Franciszek Chabrowski, 25 lat i Marcin Arendarski, koloniści z Potoku
4. płci męskiej urodzone w Potoku? dzisiaj (18.VIII.br) o 5-ej rano
5. prawowita małż. Wiktoria z Arendarskich 25 lat
6. JAN
7. Franciszek Chabrowski i Magdalena Arendarska
Nazwa wsi w akcie jest niewyraźnie napisana i nie jestem pewna, czy dobrze ją odczytuję. W każdym razie to nie są Życiny.
Pozdrawiam,
Monika
ktore slowo
: ndz 20 wrz 2015, 11:08
autor: niedomnie
Dziekuje bardzo za tlumaczenie P. Moniko.
A dokladnie to ktore slowo ktore ta miejscowosc opisuje - mogla by Pani wskazac rzad i kolumne?
Chyba ze to na marginesie.
Na pewno 1859? Z moich informacji wynika ze urodzil sie 1869.
A Marcin nie ma wieku?
ktore slowo
: ndz 20 wrz 2015, 17:51
autor: MonikaMaru
Marcin nie ma podanego wieku.
Nazwa wsi urodzenia jest w ósmej linijce aktu licząc od góry, pierwsze słowo w wierszu. A miejsce zamieszkania ojca - czwarta linijka od góry, słowo w środku przed myślnikiem. To wszystko wygląda jednak na Potok. Nazwa wsi jest zwykle powtórzona przy numerze aktu.
Taaak! Rok jest 1869!. Chyba źle kliknęłam w klawisz.
Pozdrawiam,
Monika
Poprosze o odczytanie wieku zmarlej i nazwiska panieńskiego.
: ndz 20 wrz 2015, 21:42
autor: niedomnie
ktore slowo
: ndz 20 wrz 2015, 21:50
autor: niedomnie
dziekuje
Poprosze o odczytanie wieku zmarlej i nazwiska panieńskiego.
: pn 21 wrz 2015, 10:35
autor: MonikaMaru
akt 2
Franciszka Chabroska - 2 lata, c. Walerego i Agnieszki z Idzików.
Pozdrawiam,
Monika
Poprosze o odczytanie wieku zmarlej i nazwiska panieńskiego.
: pn 21 wrz 2015, 16:52
autor: niedomnie
dziekuje JakZawszePomocnejPaniMonice
Odczytanie zglaszajacych z aktu.
: pt 25 wrz 2015, 09:24
autor: niedomnie
Prosze o odczytanie zglaszajacych / swiadkow z aktu.
Akt dotyczy Dominika Chabrowskiego
akt 3
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,317801,24
z gory dziekuje.
Odczytanie zglaszajacych z aktu.
: pt 25 wrz 2015, 11:32
autor: MonikaMaru
Stawili się Wawrzyniec Trela 45 lat mający, stróż i Marcin Wilk, 30 lat mający, włościanin rolnik, obaj z Potoka.
Pozdrawiam,
Monika
Krótki aktu zgonu - Tuczępy 1880.
: wt 29 wrz 2015, 09:09
autor: niedomnie
Prosze o tłumaczenie aktu zgonu - Tuczępy 1880.
Michał Cyra żona Marianna Czapla, miejscowość Dobrów gmina Tuczępy.
http://postimg.org/image/us9q8a53r/full/
Artur
Odczytanie zglaszajacych z aktu.
: wt 29 wrz 2015, 09:27
autor: niedomnie
Dziekuje, niestety nikt z rodziny to nie jest i nie mogę na 100% powiazać go z jego, jak podejrzewam, synem Julianem U/1841, zwłaszcza że Dominik brał ślub 1840.
Znalazlem jeszcze pomiedzy rodzicami Tomaszem i Franciszka Dziedzic, a żoną Teresą Ejzerman, jest jakies nazwisko? Maciej Kełczuna?. Kto to i jak ma na nazwisko?
I czy pisze miejsce urodzenia Dominika?
Może wogole powinnienem poprosić o pełne tlumaczenie, a noż w przyszłości znajde jakieś informacje ktore mi pozwolą ich powiazać.