Strona 8 z 15

Prosze o tlumaczenie aktu urodzenia prapradziadka 1851 Potok

: pn 07 wrz 2015, 11:40
autor: niedomnie
Akt 38
http://postimg.org/image/hcci71o19/full/

Chodzi o Jana Chabrowskiego, syna Juliana i Weroniki Arendarskiej, urodzonego w Życinach parafi Potok.

prosze o odczytanie wieku zmarlej

: pn 07 wrz 2015, 11:43
autor: niedomnie
bardzo dziekuje za tlumaczenie (tam winno być Arendarska, przynajmniej tak jest w akcie smierci mojej prapraprababki)

Prosze o tlumaczenie aktu urodzenia prapradziadka 1851 Potok

: ndz 13 wrz 2015, 09:39
autor: niedomnie
ponawiam prośbę

Akt urodzenia - Potok 1851.

: pn 14 wrz 2015, 20:04
autor: niedomnie
Prosze o tlumaczenie

Akt 38
http://postimg.org/image/hcci71o19/full/

Chodzi o Jana Chabrowskiego, syna Juliana i Weroniki Arendarskiej, urodzonego w Życinach parafi Potok.

Artur

Akt urodzenia - Potok 1851.

: czw 17 wrz 2015, 14:18
autor: MonikaMaru
38. Potok
1. Potok 6/18.VIII.1869 o 9-ej rano
2. Julian Chabrowski, stolarz, 28 lat, zam. w Potoku
3. Franciszek Chabrowski, 25 lat i Marcin Arendarski, koloniści z Potoku
4. płci męskiej urodzone w Potoku? dzisiaj (18.VIII.br) o 5-ej rano
5. prawowita małż. Wiktoria z Arendarskich 25 lat
6. JAN
7. Franciszek Chabrowski i Magdalena Arendarska

Nazwa wsi w akcie jest niewyraźnie napisana i nie jestem pewna, czy dobrze ją odczytuję. W każdym razie to nie są Życiny.

Pozdrawiam,
Monika

ktore slowo

: ndz 20 wrz 2015, 11:08
autor: niedomnie
Dziekuje bardzo za tlumaczenie P. Moniko.

A dokladnie to ktore slowo ktore ta miejscowosc opisuje - mogla by Pani wskazac rzad i kolumne?
Chyba ze to na marginesie.

Na pewno 1859? Z moich informacji wynika ze urodzil sie 1869.

A Marcin nie ma wieku?

ktore slowo

: ndz 20 wrz 2015, 17:51
autor: MonikaMaru
Marcin nie ma podanego wieku.

Nazwa wsi urodzenia jest w ósmej linijce aktu licząc od góry, pierwsze słowo w wierszu. A miejsce zamieszkania ojca - czwarta linijka od góry, słowo w środku przed myślnikiem. To wszystko wygląda jednak na Potok. Nazwa wsi jest zwykle powtórzona przy numerze aktu.

Taaak! Rok jest 1869!. Chyba źle kliknęłam w klawisz.

Pozdrawiam,
Monika

Poprosze o odczytanie wieku zmarlej i nazwiska panieńskiego.

: ndz 20 wrz 2015, 21:42
autor: niedomnie

ktore slowo

: ndz 20 wrz 2015, 21:50
autor: niedomnie
dziekuje

Poprosze o odczytanie wieku zmarlej i nazwiska panieńskiego.

: pn 21 wrz 2015, 10:35
autor: MonikaMaru
akt 2
Franciszka Chabroska - 2 lata, c. Walerego i Agnieszki z Idzików.

Pozdrawiam,
Monika

Poprosze o odczytanie wieku zmarlej i nazwiska panieńskiego.

: pn 21 wrz 2015, 16:52
autor: niedomnie
dziekuje JakZawszePomocnejPaniMonice

Odczytanie zglaszajacych z aktu.

: pt 25 wrz 2015, 09:24
autor: niedomnie
Prosze o odczytanie zglaszajacych / swiadkow z aktu.
Akt dotyczy Dominika Chabrowskiego

akt 3
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,317801,24

z gory dziekuje.

Odczytanie zglaszajacych z aktu.

: pt 25 wrz 2015, 11:32
autor: MonikaMaru
Stawili się Wawrzyniec Trela 45 lat mający, stróż i Marcin Wilk, 30 lat mający, włościanin rolnik, obaj z Potoka.

Pozdrawiam,
Monika

Krótki aktu zgonu - Tuczępy 1880.

: wt 29 wrz 2015, 09:09
autor: niedomnie
Prosze o tłumaczenie aktu zgonu - Tuczępy 1880.
Michał Cyra żona Marianna Czapla, miejscowość Dobrów gmina Tuczępy.

http://postimg.org/image/us9q8a53r/full/

Artur

Odczytanie zglaszajacych z aktu.

: wt 29 wrz 2015, 09:27
autor: niedomnie
Dziekuje, niestety nikt z rodziny to nie jest i nie mogę na 100% powiazać go z jego, jak podejrzewam, synem Julianem U/1841, zwłaszcza że Dominik brał ślub 1840.
Znalazlem jeszcze pomiedzy rodzicami Tomaszem i Franciszka Dziedzic, a żoną Teresą Ejzerman, jest jakies nazwisko? Maciej Kełczuna?. Kto to i jak ma na nazwisko?
I czy pisze miejsce urodzenia Dominika?
Może wogole powinnienem poprosić o pełne tlumaczenie, a noż w przyszłości znajde jakieś informacje ktore mi pozwolą ich powiazać.