par. Działoszyn, Nowa Brzeźnica, Pajęczno, Rząśnia
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Re: AM - Aleksander Dłubak i Marianny Pajęczno 1904
dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:38 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: AM - Kazimierz Dłubak i Konstancja Lachowska
dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:38 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: AM - Tomasz Dłubak i Wiktoria Trawczyńska Pajęczno
dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:38 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: AM - Antoni Dłubak i Michalina Koperska
dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:38 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
Re: AM - Antoni Dłubak i Michalina Koperska - ok
dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Rocha Melki
Nr 134- Pajęczno - 1889 Roch Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Rocha Melki
Nr 134- Pajęczno - 1889 Roch Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 10 sty 2018, 06:29 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
ok
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie części aktu małżeństwa Rocha Melki i Agnieszki Melki.
Chciałabym się po prostu dowiedzieć ciąg dalszy tego aktu i sprawdzenie tego co mam na razie, ponieważ Pan, który to tłumaczył nie był pewien przez zamazane zdjęcie,a sam nie miał dostępu do familysearch.
Nr 38 - 1889 - Pajęczno - Roch Melka i Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Informacje, które posiadam to:
21.1./3.2.1914
św. Michał Cichowiłc(?) l. 55 i Jan Boczko(?) l. 45
śl. pom. Rochem Melką, kawalerem l. 24, s. Wojciecha i Marianny ur. Jurczak a Agnieszką Melczak, panną l. 24, c. Józefa i Marianny ur. Chaczykiewicz
Z góry dziękuję
)
mogłabym prosić o przetłumaczenie części aktu małżeństwa Rocha Melki i Agnieszki Melki.
Chciałabym się po prostu dowiedzieć ciąg dalszy tego aktu i sprawdzenie tego co mam na razie, ponieważ Pan, który to tłumaczył nie był pewien przez zamazane zdjęcie,a sam nie miał dostępu do familysearch.
Nr 38 - 1889 - Pajęczno - Roch Melka i Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Informacje, które posiadam to:
21.1./3.2.1914
św. Michał Cichowiłc(?) l. 55 i Jan Boczko(?) l. 45
śl. pom. Rochem Melką, kawalerem l. 24, s. Wojciecha i Marianny ur. Jurczak a Agnieszką Melczak, panną l. 24, c. Józefa i Marianny ur. Chaczykiewicz
Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 10 sty 2018, 17:06 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
38. Dylew RządowyKarwalskaJustyna pisze:Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie części aktu małżeństwa Rocha Melki i Agnieszki Melki.
Chciałabym się po prostu dowiedzieć ciąg dalszy tego aktu i sprawdzenie tego co mam na razie, ponieważ Pan, który to tłumaczył nie był pewien przez zamazane zdjęcie,a sam nie miał dostępu do familysearch.
Nr 38 - 1889 - Pajęczno - Roch Melka i Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Informacje, które posiadam to:
21.1./3.2.1914
św. Michał Cichowiłc(?) l. 55 i Jan Boczko(?) l. 45
śl. pom. Rochem Melką, kawalerem l. 24, s. Wojciecha i Marianny ur. Jurczak a Agnieszką Melczak, panną l. 24, c. Józefa i Marianny ur. Chaczykiewicz
Z góry dziękuję)
1. Pajęczno 21.I./3.II.1914 w poł.
2. Michał Cichowlas, 55 lat i Jan Bąk, 45 lat, rolnicy z Dylewa Rządowego
3. ROCH MELKA, kawaler, 24 lata, s. Wojciecha i Marianny z Jurczaków małż. Melków rolników, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Dylewie Rządowym
4. AGNIESZKA MELKA, panna, 24 lata, c. Józefa i Marianny z Chałaczkiewiczów małż. Melków rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Dylewie Rządowym
5. trzy zapowiedzi
6. od przeszkód kanonicznego pokrewieństwa nastąpiło uwolnienie decyzją biskupa Kurii Kujawsko-Kaliskiej z 8.I.br nr 117
7. umowy przedślubnej nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Walery Pogorzelski proboszcz miejscowy
Nazwiska zapisałam tak, jak odczytałam.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
ok
dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Melki
Nr 194-1889 - Pajęczno - Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Melki
Nr 194-1889 - Pajęczno - Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 10 sty 2018, 19:59 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3475
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Działo się w osadzie Pajęczno 30 listopada/12 grudnia 1889 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiśćie: Józef Melka, włościanin rolnik lat 26 mieszkający w Dylewie Rządowym, w towarzystwie Michała Ochental? lat 45 i Jana Pluskota lat 46 obu włościan rolników z Dylewa Rządowego, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Dylewie Rządowym tegoż dnia bieżącego miesiąca i roku, o godzinie 2 po południu przez ślubną jego małżonkę Mariannę z domu Hałaczkiewicz lat 19 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Agniszka. A chrzestnymi byli: Wojciech Melka i Agnieszka Trawczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany – przez nas tylko podpisany został.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
Ok
Dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Melki i Marianny Hałaczkiewicz
Nr 4 -1889 - Pajęczno - Józef Melka i Marianna Hałaczkiewicz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuje
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Melki i Marianny Hałaczkiewicz
Nr 4 -1889 - Pajęczno - Józef Melka i Marianna Hałaczkiewicz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony czw 11 sty 2018, 18:28 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
ok
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Zofii Owczarek ?
Nr 157- 1890 - Działoszyn - Zofia Owczarek z domu Kotynia
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1840&y=11
mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Zofii Owczarek ?
Nr 157- 1890 - Działoszyn - Zofia Owczarek z domu Kotynia
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1840&y=11
Ostatnio zmieniony czw 08 lut 2018, 11:56 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej praprababci Marcjanny Moskwy ? Córki Andrzeja Moskwy i Marianny Bielskiej. Niestety nie mam linku.
<a href=https://zapodaj.net/c6f261c0b88fa.jpg.h ... 811.jpg</a>
https://zapodaj.net/c6f261c0b88fa.jpg.html
tutaj dodatkowy link, gdyby ten wyżej nie działał.
z góry dziękuję
mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej praprababci Marcjanny Moskwy ? Córki Andrzeja Moskwy i Marianny Bielskiej. Niestety nie mam linku.
<a href=https://zapodaj.net/c6f261c0b88fa.jpg.h ... 811.jpg</a>
https://zapodaj.net/c6f261c0b88fa.jpg.html
tutaj dodatkowy link, gdyby ten wyżej nie działał.
z góry dziękuję
Pozdrawiam
Justyna
Justyna
