par. Kiernozia, Sanniki, Słubice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu Stepniak

Post autor: Marek70 »

Bożenno,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Sanniki 04/02/1878 o 17:00,
Świadkowie: Michał Lis 57, Szczepan Mochała 44, gospodarze zam. w Krubinie,
Młody: Józef Stańczak, kawaler, syn zmarłego Józefa i Franciszki zd. Stępniak gospodarzy, ur. i zam. w Sannikach, lat 28,
Młoda: Agnieszka Mochała, panna, córka Mateusza i Małgorzaty zd. Wasilewska gospodarzy, ur. i zam. przy rodzicach w Krubinie, lat 20.

Umowa przedślubna zawarta u notariusza w Gąbinie 01/02/1878.
bozennam pisze:Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Stępniaka z Agnieszką 1878

https://kade.com.pl/Akt_slubuJózef_Stęp ... a_1878.jpg

Pozdrawiam

BożennaM
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt zgonu Józefa Stańczaka

Post autor: Marek70 »

Sanniki 12/02/1898 o 10:00,
Zgłaszający: Aleksy Stańczak 40, Jan Durmaj 45, rolnicy zam. w Sannikach,
Zmarły: Józef Stańczak, zm. 12/02/1898 o 4:00 w Sannikach, robotnik, lat 13, syn Aleksego i Franciszki zd. Platos małż. Stańczaków, ur. i zam. w Sannikach przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt zgony Józef Stańczak 1898 Sanniki OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józef Stańczak Sanniki 1898
https://kade.com.pl/Akt_70_Józef_Stańczak_1898.jpg

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony śr 11 sty 2023, 19:42 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt zgony Józef Stańczak 1898 Sanniki

Post autor: Marek70 »

Sanniki 12/08/1898 o 11:00,
Zgłaszający: Mateusz Wróblewski 26, Jan Durmaj 50, obaj rolnicy zam. we wsi Sanniki,
Zmarły: Józef Stańczak, zm. 10/08/1898 o 22:00 we wsi Sanniki, rolnik, lat 52, syn Józefa i Franciszki zd. Stępniak małż. Stańczaków, ur. i zam. we wsi Sanniki, pozostawił żonę Agnieszkę zd. Mochała.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt zgonu Józefa Stańczaka OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgony Józefa Stańczaka Sanniki 1898
https://kade.com.pl/Akt_95_Józef_Stańczak_1898.jpg
Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony śr 11 sty 2023, 20:30 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt zgonu Józefa Stańczaka

Post autor: Marek70 »

Sanniki 25/10/1898 o 9:00,
Zgłaszający: Antoni Stańczak 43, Adam Kurczak 28, obaj robotnicy zam. we wsi Sanniki,
Zmarły: Józef Stańczak, zm. 23/10/1898 o 17:00 we wsi Sanniki, lat 4 i 10 m-cy, syn Antoniego i Małgorzaty zd. Kurczak małż. Stańczaków, ur. i zam. we wsi Sanniki przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt ślubu Rączka-Stańczak 1876 OK

Post autor: bozennam »

Proszę przetłumaczenie aktu ślubu Jana i Agnieszki Rączki Sanniki 1876
https://kade.com.pl/Akt_ślubu_Jana_i_Ag ... anniki.jpg

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony śr 11 sty 2023, 21:51 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu Rączka-Stańczak 1876

Post autor: Marek70 »

Bożenno,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Po raz kolejny Ci o tym przypominam. Masz zindeksowane dane dotyczące rodziców, więc przeczytaj uważnie powyższy link i zacznij się do niego stosować, to kolejne tłumaczenia pójdą bezproblemowo :)

Sanniki 14/02/1876 o 10:00,
Świadkowie: Tomasz Bożęcki 30, Stanisław Krakowiak 40, gospodarze zam. w Sannikach,
Młody: Jan Rączka, kawaler, syn "patrz indeksy" gospodarzy, ur. w i zam. przy rodzicach w Grabowcu, lat 21,
Młoda: Agnieszka Stańczak, panna, córka "patrz indeksy" gospodarzy, ur. w i zam. przy rodzicach w Sannikach, lat 17.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i słubickiej.

Umowa przedślubna zawarta u notariusza w Gąbinie 11/02/1876.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt ślubu Baranowski-Stańczak OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
1879 2 Jakub Baranowski Mikołaj, Marianna Macioszek Apolonia Stańczak Józef, Elżbieta Kowalik Sanniki
https://kade.com.pl/Akt_ślubu_Jakuba_i_ ... anniki.jpg

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony sob 14 sty 2023, 20:16 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt ślubu Baranowski-Stańczak

Post autor: Marek70 »

Sanniki 13/01/1879 o 10:00,
Świadkowie: Michał Buła 54 z Sannik, Walenty Stańczak 29 z Chruśli, gospodarze,
Młody: Jakub Baranowski, wdowiec po Józefie zmarłej w Brodnem 02/12/1878, syn Mikołaja i zmarłej Marianny zd. Macioszek rodziców gospodarzy, ur. i zam. w Brudnem, gospodarz, lat 28,
Młoda: Apolonia Stańczak, panna, córka zmarłego Józefa i Elżbiety zd. Kowalik rodziców gospodarzy, ur. i zam. u matki w Sannikach, lat 18.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Kiernozia.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt ślubu Antoni Benbenista i Marianna Stańczak OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
1871 13 Antoni Benbenista Józef, Bregida Golis
Marianna Stańczak Józef, Elżbieta Kowalik Sanniki

https://kade.com.pl/Akt_ślubu_Antoni_i_ ... anniki.jpg

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony sob 14 sty 2023, 22:48 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

akt ślubu Antoni Benbenista i Marianna Stańczak

Post autor: Marek70 »

Sanniki 10/07/1871 o 10:00,
Świadkowie: Michał Buła 45, Szymon Wasilewski 36, gospodarze zam. w Sannikach,
Młody: Antoni Benbenista/Bębenista, wdowiec po Franciszce zmarłej w Sannikach 07/06/1871, syn Józefa i zmarłej Bregida/Brygidy zd. Golis rodziców gospodarzy, ur. w Wiliszewie, lat 44, gospodarz zam. w Sannikach,
Młoda: Marianna Stańczak, panna, córka Józefa i Elżbiety zd. Kowalik rodziców gospodarzy, ur. i zam. przy rodzicach w Sannikach, lat 21.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt Wawrzyniec Stanczak OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyńca Stańczaka syna Wojciecha i Katarzyny zd. Maślanka parafia Sanniki 1868

https://kade.com.pl/Akt_Wawrzy%c5%84ca_ ... a_1868.jpg

Pozdrawiam
BożennaM
Ostatnio zmieniony śr 08 lut 2023, 19:09 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt Wawrzyniec Stanczak

Post autor: Marek70 »

Sanniki 19/07/1868 o 15:00,
Ojciec: Wojciech Stańczak, chłop zam. w Sannikach, lat 38,
Świadkowie: Wincenty Wasilewski 30, Adam Stańczak 23, chłopi zam. w Sannikach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/07/1868 o 13:00 w Sannikach,
Matka: Katarzyna zd. Maślanka, lat 25,
Imię na chrzcie: Wawrzyniec,
Chrzestni: Wincenty Wasilewski i Ewa Stańczak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
anton_burza

Sympatyk
Legenda
Posty: 56
Rejestracja: wt 04 gru 2018, 09:46

Indeksacja Parafia Kiernozia zdjęcia

Post autor: anton_burza »

Posiadam zdjęcia parafii w Kiernozi pow. Łowicki do 1920 roku, poszukuję osób do indeksacji. Proszę pisać na priv

pozdrawiam
Antoni
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”