Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

DankaW

Sympatyk
Adept
Posty: 200
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:11

Post autor: DankaW »

Paweł Gasik akt 32/1873
zgłoszenie: 23 marca 1873r. o godzinie 1-ej po południu
urodzony 20 marca br. o godzinie 12-tej w południe

Marianna Gasik akt 17/1876
zgłoszenie: 21 stycznia/2 lutego 1876r. o godzinie 1 po poludniu
urodzona dnia wczorajszego [20 stycznia/1 lutego] o godzinie 12-tej w południe
Pozdrawiam
Danuta
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie dat urodzenia

Post autor: Severin »

Dzień dobry,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia urodzenia i daty (godziny) urodzenia z poniższych aktów:

Stefan Krysztofczyk akt 190/1905
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-190.jpg

Bolesław Krysztofczyk akt 174/1911
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-174.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
DankaW

Sympatyk
Adept
Posty: 200
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:11

Post autor: DankaW »

Stefan Krysztofczyk akt 190/1905
zgłoszenie: 13/26 grudnia 1905r. o godzinie 1-ej po południu
urodzenie: dnia wczorajszego o godzinie 9-tej rano

Bolesław Krysztofczyk akt 174/1911
zgłoszenie: 16/29 października 1911r. o godzinie 4-tej po południu
urodzenie: tego dnia o godzinie 11-tej rano
Pozdrawiam
Danuta
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu ślubu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie informacji dotyczących wieku, miejsca urodzenia oraz imion rodziców panny młodej Józefy Malinowskiej

Leźnica Wielka Akt 11/1888
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 35&x=0&y=0

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Prośba o odczytanie informacji z aktu ślubu

Post autor: ryszard_1463 »

Urodzona we wsi Przybyszewie lat 21, córka Mikołaja młynarza ze wsi Krzepocin i nieżyjącej Katarzyny z domu Siedlecka.
Pozdrawiam, Ryszard
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejma prośbą o odczytanie z poniższego aktu zaślubin wieku, miejsca urodzenia oraz imion rodziców pana młodego Władysława Malinowskiego

Akt 4/1894
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =04-05.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: ryszard_1463 »

Władysław Julian Edward Malinowski lat 23 kawaler, młynarz urodzony we wsi Domaniewo, syn Mikołaja i nieżyjącej Katarzyny z domu Silecka.
Pozdrawiam, Ryszard
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prosba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie informacji dotyczących wieku, miejsca urodzenia i imion rodziców pana młodego Walentego Pisarkiewicza:

Leznica Wielka akt 7/1892
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =06-07.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Walenty Pisarkiewicz, 25 l., kawaler, podmajstrzy szewski, zamieszkały w mieście Łęczyca, urodzony we wsi Dąbie, syn Ludwika (rolnika zamieszkałego we wsi Korytach) i zmarłej Heleny z Pacholczyków, ślubnych małżonków.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Izabelli Próby

Bogdanów akt 222/1901
http://www.fotosik.pl/zdjecie/313bbadfcecd6047

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 971
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Biała Róża 222
Działo się w Bogdanowie Wrzesień 10 /22 dnia 1901 roku o 1 po południu.
Stawił się osobiście Ignacy Próba wyznania rzymsko-katolickiego - rolnik zamieszkały w kolonii
Biała Róża (35 lat) w obecności Józefa Żarskiegi 60 lat, Władysława Kowalskiego 32 lata - obaj
rolnicy mieszkający Kolonia Biała Róża, i okazali nam dziecię płci żeńskiej,oświadczając iż urodziło
się w Kolonii Biała Róża , Wrzesień 2 / 15 dnia tego miesiąca i roku, o godzinie 4 po południu z jego
żony Małgorzaty z Tomów 30 lat mającej. Dziecięciu temu na Św. Chrzcie odprawionym w dniu dzisiejszym
przez księdza Kanonika Rożenowskiego ??? (nie jestem pewny nazwiska czy dobrze odczytałem)
nadano imię Izabella a rodzicami chrzestnymi byli; Ignacy Sobolicki? i Antonina Kowalewna.
Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany został został - Przez Nas tylko podpisany .
/podpis księdza/

--------------------------------
Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prosba o odczytanie daty zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie daty (godziny) zgonu Władysławy Wielichnowskiej z poniższego aktu:
http://m.fotosik.pl/zdjecie/3811dc2bc5ec01a8

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie daty urodzenia

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracał się z prośbą o odczytanie daty (godziny) urodzenia z poniższego aktu
http://m.fotosik.pl/zdjecie/d0a762040b287ddf

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prosba o odczytanie daty urodzenia

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia urodzenia oraz daty (godziny) urodzenia dziecka z poniższego aktu

http://m.fotosik.pl/zdjecie/a48bfe6679ddd1cd

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Post autor: ryszard_1463 »

Zgłoszenie 27 listopada 1893 r. o godz. 14:00, Stanisława urodzona tego samego dnia o godz. 2:00 po północy.
Pozdrawiam, Ryszard
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”