par. Łódź, Parzęczew, Rusiec, Siedlec, Złoczew ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Rafal_PL

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 210
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 21:16
Lokalizacja: Wielka Brytania

Post autor: Rafal_PL »

Witam serdecznie,

Mam wielką prośbę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Antoniego Kobzińskiego i Józefy Kobzińskiej zd. Janowskiej:

Antoni Kobziński
Parafia Złoczew, 1897 rok
Akt Nr. 28
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 317&y=1457

Józefa Kobzińska zd. Janowska
Parafia Złoczew, 1896 rok
Akt Nr. 34
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 382&y=1478


Z góry bardzo dziękuję.

Pozdrawiam,
Rafał
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:45 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:45 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Rafal_PL

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 210
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 21:16
Lokalizacja: Wielka Brytania

Post autor: Rafal_PL »

Bardzo dziękuję :D

Mam jeszcze ostatnią wielką prośbę o pomoc w przetłumaczeniu następujących 3 aktów:

Akt Urodzenia - Marianna Kobzińska
Parafia Złoczew, 1880 rok
Akt Nr. 117
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2051&y=313

Akt Zgonu - Karol Janowski
Parafia Złoczew, 1875 rok
Akt Nr. 24
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 243&y=1851

Akt Zgonu - Walenty Janowski
Parafia Złoczew, 1891 rok
Akt Nr. 60
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 409&y=1159

Z góry bardzo dziękuję. :)

Pozdrawiam,
Rafał
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:43 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Rafal_PL

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 210
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 21:16
Lokalizacja: Wielka Brytania

Post autor: Rafal_PL »

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Leokadi Jadwigi Tyszkiewicz:

Parafia Złoczew, 1910 rok
Akt Nr. 139

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =214&y=148

Z góry bardzo dziękuję.

Pozdrawiam,
Rafał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

139. Złoczewska Wieś
1. Złoczew 11/24.X.1910 o 4-ej po poł.
2. Edmund Tyszkiewicz, rolnik ze Złoczewskiej Wsi, 26 lat
3. Mikołaj Hetman, 40 lat i Marcin Wydrzyński, 38 lat, obaj ze Złoczewa
4. płci żeńskiej urodzone w Złoczewskiej Wsi 3/16.X.br o 2-ej w nocy
5. prawowita małż. Marianna z Kobzińskich, 29 lat
6. LEOKADIA
7. Feliks Janowski i Wiktoria Woźniakowska
Pozdrawiam,
Monika
Rafal_PL

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 210
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 21:16
Lokalizacja: Wielka Brytania

Post autor: Rafal_PL »

Witam,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisów z Księgi Ludności Stałej w Złoczewie dotyczących Edmunda Tyszkiewicza, Marianny Kobzińskiej i rodziny. Zależy mi na wszelkich możliwych szczegółach.

https://postimg.org/image/rahcolpv9/

Z góry bardzo dziękuję.

Pozdrawiam,
Rafał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Rafale, coś kiepsko się powiększa. Nie odczytam. Spróbuj poprawić, bo pismo mrówcze.
Pozdrawiam,
Monika
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:11 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

1. Kobziński Antoni -s. Jana i Agnieszki z Dobrzyńskich, ur. 24.V.1839 w Złoczewie, wdowiec, poch. mieszczańskie, wyzn. katolickie, zawód kołodziej, miejsce poprz. zam. Złoczew, zmarł w Złoczewie 25.V.1897
2. Kobziński Józef - s. Antoniego i Józefy z Janowskich, ur. ??marca 1869 w Złoczewie, kawaler, mieszczanin, katolik, szewc, Złoczew, zapisany na odwrocie (w) tej księdze/tej karty
3. Kobzińska Bronisława - c. Antoniego i Józefy z Janowskich, ur. 18.II./1.III.1872 w Złoczewie, panna, mieszczanka, katoliczka, przy ojcu, Złoczew, Rodowód wysłano do urzędu gm. Brzeźno w dniu 29.IV.1924 za nr 1355 i została zapisana przy mężu Marcinie Irydrzyńskim? w księgach ludności tom IIIstr.64.
4. Kobzińska Marianna - c. Antoniego i Józefy z Janowskich, ur. 5/17. XII.1880 w Złoczewie, panna , mieszczanka, katolickie, przy ojcu, Zloczew, Wydano bezterminowę książkę(legitymacja/dowód/paszport) 23.XII.1903 nr 1139. Rodowód wysłano do urz. gminy Lututów 2/8 1918 za nr 716 dla zapisania przy mężu Edmundzie Tyszkiwicz we wsi Popielina na str. 356.
5. Kobzińska Konstancja, - c. Antoniego i Józefy z Janowskich ur. 22.V./3.VI.1885 w Złoczewie, panna, mieszczanka, katoliczka, przy ojcu, Złoczew, Wydano bezterminową książeczkę paszportową ....? czerwca 1905 nr 50-295. Zapisana przy mężu Adamie Marynowskim na str. 123 tom II.
Pozdrawiam,
Monika
Rafal_PL

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 210
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 21:16
Lokalizacja: Wielka Brytania

Post autor: Rafal_PL »

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa pradziadków:

Akt Nr. 6
Parafia Grabno
1910 rok
Mateusz Wodziński (Wodzyński) i Marianna Gajewska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =271&y=278

Z góry bardzo dziękuję :)

Pozdrawiam
Rafał
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Grabno 4/17 stycznia1910 roku o godzinie 9 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Walentego Ulanskiego lat 50 i Andrzeja Świtlinskiego lat 50 obu rolników w Siedlcach mieszkających, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Mateuszem Wodzyńskim kawalerem lat 27, robotnikiem, urodzonym w Kuźnicy parafii Osjaków, mieszkającym w Siedlcach, synem zmarłego Franciszka i żyjącej Antoniny z domu Taszka małżonków Wodzyńskich rolników, a
- Marianną Gajewską, panną lat 19, urodzoną w Broszęcinie parafii Rząśnia, mieszkającą przy rodzicach w Siedlcach, córką Adndrzeja i Elżbiety z domu Krawczyk mażonków Gajewskich rolników.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach: 20, 27 grudnia ubiegłego roku i 3 stycznia bieżącego roku/ 2, 9, i 16 stycznia bieżącego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali.
Pozwolenie od uczestniczących osobiście przy ślubnym akcie rodziców panny młodej, udzielone zostało słownie.
Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytany i przez nas tylko podpisany został.
ks. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Rafal_PL

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 210
Rejestracja: czw 23 maja 2013, 21:16
Lokalizacja: Wielka Brytania

Akt Małżeństwa - par. Staw - 1880 i 1903 rok - kilka zdań

Post autor: Rafal_PL »

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu następujących dwóch aktów małżeństwa. Najbardziej mi zależy na informacji o panu młodym i Jego rodzicach.

1. parafia Staw (USC) - akt małżeństwa, rok 1880
Józef Stempniak/Stępniak (35 lat)
Rodzice: Kacper Stempniak/Stępniak, Katarzyna Grzelak
i
Marianna Laryś (24 lat)
Rodzice: Kacper Laryś, Marianna Domagała

https://szukajwarchiwach.pl/11/752/0/-/ ... /#tabSkany

2. parafia Staw (USC) - akt małżeństwa, rok 1903
Józef Stempniak/Stępniak (50 lat)
Rodzice: Kacper Stempniak/Stępniak, Katarzyna Grzelak
i
Kunegunda Marciniak (38 lat)
Rodzice: Jan Bury, Jadwiga Wolna

https://szukajwarchiwach.pl/11/752/0/-/ ... /#tabSkany

Z góry bardzo dziękuję.

Pozdrawiam,
Rafał
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt Małżeństwa - par. Staw - 1880 i 1903 rok - kilka zdań

Post autor: Kamiński_Janusz »

Józef Stępniak, służący, wdowiec lat 35 po Agnieszce zmarłej 11/23 listopada 1879 roku, urodzony we wsi Suliszewice, syn zmarłego Kaspra i żyjącej Katarzyny z domu Grzelak, mieszkający w Tymieńcu.

Józef Stępniak, wdowiec od 24 lutego/9 marca 1902 roku po zmarłej żonie Mariannie, służący, lat 50, urodzony we wsi Suliszewice, mieszkający na folwarku Staw, syn zmarłych Kaspra i Katarzyny z domu Grzelak
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”