par. Burzenin, Kietlin, Kocierzowy, Płoszów, Stęszów...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - Akt małżeństwa Antoni Solarski i Natalia Antoszewska

Post autor: czarnydb »

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu Aktu małżeństwa Antoniego Solarskiego i Natalii Antoszewskiej - 1901 rok, miejscowośc Ostrowy

rodzice młodego: Roch i Małgorzata Kowalska
rodzice młodej: Mateusz i Agnieszka Pokorska

Akt nr 48
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =48-49.jpg

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony czw 15 gru 2016, 00:12 przez czarnydb, łącznie zmieniany 3 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa Antoni Solarski i Natalia Antoszewska - 1901

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

w indeksach jest więcej informacji niż podałeś
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa Antoni Solarski i Natalia Antoszewska - 1901

Post autor: czarnydb »

dodana informacja o rodzicach
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa Antoni Solarski i Natalia Antoszewska - 1901

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

4 / 17 XI 18:00
Św.: Piotr Pokorski l. 58, Józef Rybicki l. 47; rolnicy z Ostrowa
on: kawaler, rolnik 26l, ur. i zam. Niedrzaków (?) par. Strzelce, rodzice zam. j.w.
ona: panna przy rodzicach rolnikach l.19 zam. Ostrów
pozwolenie rodziców młodej

http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - Akt urodzenia Natalii Antoszewskiej

Post autor: czarnydb »

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Natalii Antoszewskiej
ur. 1882 roku wieś Ostrowy
rodzice: Mateusz Antoszewski i Agnieszka Pokorska

Akt nr 184
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 83-186.jpg

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony czw 15 gru 2016, 15:22 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - Akt Małżeństwa Mateusz Antoszewski i Agnieszka Pokora

Post autor: czarnydb »

Witam

bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Mateusza Antoszewskiego i Agnieszki Pokorskiej rok 1879 wieś Ostrowy

rodzice młodego: Kacper i Petronela Kowalska
rodzice młodej: Józef i Helena Cichacz


akt nr 27
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony czw 15 gru 2016, 15:38 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Małżeństwa Mateusz Antoszewski i Agnieszka Pokora

Post autor: Irena_Powiśle »

Działo się w osadzie Krośniewice 21.05/02.06 1879 o godzinie 3 po południ. w obecności świadków Józefa Zawadzkiego, kołodzieja lat 37 i Wojciecha Szulczewskiego, gospodarza, 50 lat, obaj zamieszkali we wsi Ostrowy, zawarty tego dnia związek małżeński między Mateuszem Antoś, kawalerem, kowalem we wsi Ostrowy mieszkającym, urodzonym w osadzie i parafii Kłodawa, 23 (?) lat, synem Kacpra i Petroneli z d.Kowalewskiej małżeństwa Antoś, robotników we wsi Kołomyje parafii Lubeń mieszkających, a Agnieszką Pokorską, panną 20 lat, córką Józefa i Heleny z domy Cychacz małżęstwa Pokorskich, gospodarzy, przy rodzicach mieszkającej i tamże urodzonej.
Trzy ogłaszenia przedślubne w kościele parafialnym.
Ustne dozwoleinia na ślub od obecnych osobiście rodziców narzeczonego i narzeczonej. Umowy przedślubnej zawarto nie było. Obrząd ślubny dokonany przez ks. Antoniego Szmidla, wikariusza parafii Krośniewickiej. Akt ten i ogłaszającym i świadkom niepiśmiennym przeczytan i potem tylko przez nas jest podpisany.

Podpis Ks. Szmidel, urz[ędnik] [aktów] Stanu Cywilnego

Pozdrawiam,
Irena

Na zdrowie) z wiekiem pana młodego napisane trochę niewyraźnie, ale oprócz "trzy" nic nie pasuje.
Ostatnio zmieniony czw 15 gru 2016, 15:49 przez Irena_Powiśle, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia Natalii Antoszewskiej

Post autor: MonikaMaru »

184. Ostrowy
1. Krośniewice 13/25.VI.1882 o 8-ej po poł.
2. Mateusz Antonowski, kowal z Ostrów, 25 lat mający
3. Roch Durys, 24 lata i Walenty Durys, 25 lat mający, morgownicy z Ostrów
4. płci żeńskiej urodzone w Ostrowach 10/22.VI.br o 2-ej w nocy
5. prawowita małż. Agnieszka z Pokorskich, 24 lata
6. NATALIA
7. Roch Duras i Łucja Pawlak

To jest akt Natalii Antonowskiej, nie Antoszewskiej
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Natalii Antoszewskiej

Post autor: czarnydb »

Dzięki :-)

W nazwisku jest błąd, kilkoro innych dzieci jest Antoszewskich, miejscowość się zgadza, matka się zgadza, okres się zgadza...
Przez ten błąd długo ich nie mogłem namierzyć :-)


Pozdrawiam
Daniel
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

Akt Małżeństwa Mateusz Antoszewski i Agnieszka Pokora

Post autor: czarnydb »

Bardzo dziękuję Ireno :-)


Pozdrawiam
Daniel
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - Akt zgonu Pokorska Helena

Post autor: czarnydb »

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu Aktu Zgonu Heleny Pokorskiej z domu Cichacz
żony Józefa Pokorskiego

zgon 1885 roku

akt nr 49
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony czw 15 gru 2016, 18:51 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu Pokorska Helena

Post autor: Irena_Powiśle »

Działo się w osadzie Krośniewice 26 marca/7 kwietnia 1885 roku, o 9 rano. Stawili się Adam Walcząk 45 lat i Marcin Szadkowski 47, rolnicy z Kop i ogłasili że 22 marca /3 kwietnia tego roku o godzinie 8 wieczorem tego roku zmarła w Ostrowach Helena Pokorska z domu Cichacz, małżonka rolnika, 68 lat, urodzona we Krzewiu, mieszkająca w Ostrowach, córka Wojciecha i Teresy, zostawiła po siebie owdowiałego męża Józefa Pokorskiego, rolnika w Ostrowach. Po naocznemu zaświadczeniu o zejściu Heleny Pokorskiej Akt ten niepiśmiennym ogłaszającym jest przeczytany i tylko przez nas jest podpisany.

Ks. Hieronim ... [nie mogę odczytać nazwiska z podpisu].

Pozdrawiam,
Irena
Ostatnio zmieniony czw 15 gru 2016, 18:59 przez Irena_Powiśle, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - AU Maria (Marianna) Gandziarek

Post autor: czarnydb »

Witam

bardzo prosze o pomoc w tłum tłumaczeniu Aktu urodzenia Marii (Marianny) Gandziarek, 23-01-1871 wieś Zleszyn, Ojciec Błażej Matka Elżbieta z Koszewskich

Akt nr 7

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =3&x=0&y=0

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony wt 20 gru 2016, 23:42 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 17:56 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
czarnydb

Sympatyk
Posty: 331
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 00:42
Lokalizacja: Warszawa

OK - AZ Mateusz Szczepaniak

Post autor: czarnydb »

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu Aktu zgonu Mateusza Szczepaniaka
Bedlno, 1883 rok, owdowił żonę Mariannę Krakowiak


Akt nr 24
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 329&y=1131

Pozdrawiam
Daniel
Ostatnio zmieniony śr 21 gru 2016, 10:32 przez czarnydb, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”