Strona 9 z 17

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

: sob 13 lut 2016, 18:52
autor: MonikaMaru
Witam,

1890. Bałuty
1. Łódź 20.V./2.VI.1912 o 3-ej po poł.
2. Antoni Zawadzki, wyrobnik z Bałut, 28 lat mający
3. Antoni Sieracki i Władysław Lewko, wyrobnicy z Bałut
4. płci męskiej urodzone w Bałutach dzisiaj (2.VI.br) o 8-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Kowalików 18 lat
6. HENRYK
7. Stanisław Bartczyk nieobecny przy niniejszym akcie i Marianna Sieradzka.

Pozdrawiam,
Monika

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

: sob 13 lut 2016, 22:25
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Moniko, jesteś jak zwykle nieoceniona, dziękuję bardzo

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - ok

: pn 24 paź 2016, 18:10
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Piotra Paprockiego, Ciechanów 1909/244
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=2&y=1547

: wt 25 paź 2016, 12:52
autor: Sroczyński_Włodzimierz
14/27 VI
ojciec furman z fabryki cukru lat 37
matka lat 37
sądzę, że gdy uzupełnisz o to co wiesz (z indeksu), a czego nie podałeś - ktoś do ciągu dalszego się znajdzie
pozdrawiam

OK - Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

: pn 14 lis 2016, 17:44
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwiki Samul, Węgra, 1880/67
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =248&y=258

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

: pn 14 lis 2016, 18:39
autor: historyk1920
Witam !
oto tłumaczenie
67 Węgra
Działo się we wsi Węgra 9/21 Listopada 1880 roku o godzinie 10 z rana.
Stawił się Mikołaj Samul służący mąż zmarłej 60 lat i Leon Wachowicz /...?/chłop 50 lat mieszkający w wsi
Węgra, oświadczyli iż 7/19 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 8 wieczorem umarła we wsi Węgra
Ludwika Samul służąca, urodzona we wsi Mastków Łomżyńskiej Gubernii, 40 lat mająca, córka zmarłych
Wojciecha i zony jego Marianny małżonków Bocianowskich, pozostawiła po sobie owdowiałego męża wspomnianego już
Mikołaja Samul. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Ludwiki Samul . Akt ten przeczytano niepiśmiennym został
przez Nas tylko podpisany
Administrator Węgrowskiej Parafii
ks Londziński/
U.A.S.C

Pozdrawiam
Marek

OK - Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Lekowo 1910

: pt 02 gru 2016, 16:36
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jadwigi Głowackiej, Lekowo 1910_96
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1360

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Lekowo 1910

: sob 03 gru 2016, 16:13
autor: MonikaMaru
96. Konopki Piaski
1. Lekowo 11/24.VII.1910 o 1-ej po poł.
2. Antoni Głowacki, robotnik z Konopek Piasków, 33 lata mający
3. Walenty Pawłowski i Adam Stryjewski, robotnicy z Konopek
4. płci żeńskiej urodzone w Konopkach Piaskach 1/14.VII.br o 6-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Walczewskich, 30 lat
6. JADWIGA
7. Walenty pawłowski i Rozalia Nawotczyńska

: ndz 04 gru 2016, 12:58
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Uprzejmie proszę o tłumaczenie całości.

OK - Akt zgonu Adolf Borowski, Glinojeck 1903/19

: ndz 11 gru 2016, 08:00
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie: Akt zgonu Adolf Borowski, Glinojeck 1903/19
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =183&y=141

Ok - Akt zgonu Antonina Borowska, Glinojeck 1903/23

: ndz 11 gru 2016, 08:04
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie: Akt zgonu Antonina Borowska, Glinojeck 1903/23
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =320&y=216

OK - Akt zgonu Zygmunt Borowski, Glinojeck 1903/41

: ndz 11 gru 2016, 08:07
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie: Akt zgonu Zygmunt Borowski, Glinojeck 1903/41
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1742&y=40

OK - Akt zgonu Stanisław Borowski, Glinojeck 1896/29

: ndz 11 gru 2016, 08:11
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie: Akt zgonu Stanisław Borowski, Glinojeck 1896/29
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1672&y=219

OK - Akt urodzenia Jan Borowski, Glinojeck 1891/87

: ndz 11 gru 2016, 08:17
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie: Akt urodzenia Jan Borowski, Glinojeck 1891/87
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =366&y=187

OK - Akt urodzenia Stanisław Borowski, Glinojeck 1894/12

: ndz 11 gru 2016, 08:20
autor: Andrzej_Dmytryszyn
Proszę o przetłumaczenie: Akt urodzenia Stanisław Borowski, Glinojeck 1894/12
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =30&y=1423