Strona 9 z 90

: czw 07 lip 2011, 20:06
autor: Marynicz_Marcin
Jak widać Sławek ma tylko jeden argument, mimo naszych wielu - nadal nie może zrozumieć, że przecież mogła być oboczność !

: czw 07 lip 2011, 20:11
autor: Worwąg_Sławomir
pas

: czw 07 lip 2011, 20:13
autor: Kaczmarek_Aneta
worwag pisze:Ujmę to tak:
Fakt 1 - moim zdaniem chodzi o Karoniów nie Karuniów ale
Fakt 2 - w gwarze tutejszej Karoń wymawiało się faktycznie Karuń, jak koń wymawiało się kuń itp
Fakt 3 - Ks. Kozłowski często "o" nie domykał, przez co wyglądało na "u"
Suma sumarum nie jesteśmy dziś w stanie stwierdzić, jaki był faktyczny zamysł ks. Kozłowskiego i czy chciał napisać "o" a wyszło "u", czy usłyszał Karuń i zapisał Karuń. :)
Sławku

wystarczy, że niejaki Karoń wyemigrował z metryką do ślubu sporządzoną przez ks. Kozłowskiego do odległej parafii panny młodej, a w akcie ślubu mógł pojawić się Karuń a nie Karoń ;)

a.

Ponownie prśba o pomoc w odczytaniu nazwiska

: czw 07 lip 2011, 20:20
autor: Mokosza
Witajcie - wracam nazwiska Golon czy też Galon a może jednak Gała tzn. Katarzyna z Gałów?

Załączam dokumenty w których to nazwisko występuje:
http://www.abload.de/img/franciszek_gura_syn_jav7i9.jpg
W tym dokumencie nie jest to jednoznacznie z Gałów.

Jednak ta Katarzyna miała z Janem kilkoro dzieci i w pozostałych dokumentach występuje właśnie jako Gała. Wiek się zgadza imię męża też
http://www.abload.de/img/jozefa_gora_corka_janaa73f.jpg

http://www.abload.de/img/marianna_gora_corka_ja9k39.jpg

Czy sądzicie, że chodzi o tę samą osobę?

Pozdrawiam
Mokosza

p.s. post ten umieściłam również na http://forgen.pl/forum/viewtopic.php?f= ... 738#p90738

: czw 07 lip 2011, 20:22
autor: Worwąg_Sławomir
Kaczmarek_Aneta pisze:
worwag pisze:Ujmę to tak:
Fakt 1 - moim zdaniem chodzi o Karoniów nie Karuniów ale
Fakt 2 - w gwarze tutejszej Karoń wymawiało się faktycznie Karuń, jak koń wymawiało się kuń itp
Fakt 3 - Ks. Kozłowski często "o" nie domykał, przez co wyglądało na "u"
Suma sumarum nie jesteśmy dziś w stanie stwierdzić, jaki był faktyczny zamysł ks. Kozłowskiego i czy chciał napisać "o" a wyszło "u", czy usłyszał Karuń i zapisał Karuń. :)
Sławku

wystarczy, że niejaki Karoń wyemigrował z metryką do ślubu sporządzoną przez ks. Kozłowskiego do odległej parafii panny młodej, a w akcie ślubu mógł pojawić się Karuń a nie Karoń ;)

a.
Oczywiście! Moje nazwisko jest tego najlepszym przykładem. Ale jeżeli tą samą osobę za każdym razem w różnych aktach zapisuje się inaczej np Worwong, Worwung, Worwąk, Worwag, Worwęk to wcale nie znaczy, że za każdym razem ten człowiek nazywał się inaczej. Nie! Zawsze nazywał się Worwąg. Są to po prostu błędy zapisującego! Oboczność byłaby,gdyby faktycznie nazywał się np Worwong.
Dlatego napisałem, że na podstawie tego jednego aktu nie jesteśmy w stanie tego stwierdzić, no bo nawet nie wiemy, co autor miał na myśli.

: czw 07 lip 2011, 20:33
autor: Marynicz_Marcin
A może Ci Karoniowie wywodzą się od Karunia ? Tylko nastąpiła zmiana i zaczęto pisać Karoń? :)

Ponownie prśba o pomoc w odczytaniu nazwiska

: czw 07 lip 2011, 20:35
autor: Sroczyński_Włodzimierz
pewnie Nowak - bo statystycznie...:)

a serio - jeśli chcesz uniknąć "prawdopodobnie tak, ale..." to akt /akty małżeństw trzeba sprawdzić

Re: Ponownie prśba o pomoc w odczytaniu nazwiska

: pt 08 lip 2011, 09:44
autor: Mokosza
Sroczyński_Włodzimierz pisze:pewnie Nowak - bo statystycznie...:)

a serio - jeśli chcesz uniknąć "prawdopodobnie tak, ale..." to akt /akty małżeństw trzeba sprawdzić
W akcie małżeństwa jest Katarzyna z Gałów
http://www.abload.de/img/jan_katarzyna_gora_slu7xd4.jpg

ale właśnie chodzi mi o to, czy to dziecko można też im przyporządkować,

dziękuję za sugestie
Mokosza

: pt 08 lip 2011, 10:08
autor: Mokosza
Patrząc na to jak w poniższym dokumencie zapisana została miejscowość Broniszew (pisany również przez x. Kozłowskiego):

http://www.abload.de/img/jan_hayduk_krystyna_gax7sa.jpg

przychylam się raczej do wersji, że ona się nazywała Karoń.

Re: Ponownie prśba o pomoc w odczytaniu nazwiska

: pt 08 lip 2011, 16:51
autor: RoRo500
Byłbym ostrożny z tym przyporządkowaniem. Ślub z 1840r dotyczył 19-letniego Jana i nieco starszej wdowy Katarzyny, 21 lat. Metryki urodzin Józefy (1856) i Marianny (1857) mają 40-letniego Jana i 38-letnią Katarzynę. Zgadza się w granicach błędu. Metryka Franciszka (1847) ma 28-letniego Jana i znacznie młodszą Katarzynę (22-lata) z innym panieńskim nazwiskiem. Może błąd w zapisie a może inna para małżonków.

Czy są jakieś dalsze wpisy dotyczące owego Franciszka?

Pozdrowienia,
Roman

: sob 09 lip 2011, 11:17
autor: Mokosza
Mam tylko akt ur. syna tego Franciszka, ale to żadna wskazówka, jeśli chodzi o rodziców. Może uda mi się znaleźć akt małżeństwa Franciszka.
W każdym razie dziękuję za wszystkie sugestie

i życzę miłego weekendu

Mokosza

: sob 09 lip 2011, 12:27
autor: Grazyna_Gabi
Makosza,
Moze troche namieszam ale jesli nazwisko brzmialo Goła/Gola a kolejni "pisarze" mieli poprostu problemy z odmiana takiego nazwiska i kazdy z nich zapisywal je tak jak potrafil, stad w aktach rozne wersje.

Przyznaje, ze ja chyba tez nie potrafilaby prawidlowo odmienic.


Pozdrawiam
Grazyna

: wt 12 lip 2011, 11:51
autor: w_mulier
potrzebuję pomocy w odczytaniu nazwiska rodowego Jadwigi
- podkreśliłem na czerwono.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0c8 ... f6525.html
pozdrawiam

: wt 12 lip 2011, 12:09
autor: kosinska_karolina
w_mulier pisze:potrzebuję pomocy w odczytaniu nazwiska rodowego Jadwigi
- podkreśliłem na czerwono.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0c8 ... f6525.html
pozdrawiam

dla mnie wygląda na "z Soszków" - "S" takie samo jak u "Świadkowie"


pozdrawiam. karolina

: czw 14 lip 2011, 21:32
autor: Mokosza
Dziękuję Grażyno, mam nadzieję, że coś się wyjaśni, gdy znajdę akt małżeństwa, jeszcze jednego z ich synów - czyli Marcina - bo on jest dla mnie najważniejszy. Wtedy będę szła tym tropem.

Pozdrawiam
Mokosza