par. Bydlin, Chechło, Gołaczewy, Wolbrom ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu- Baszczewicz,1888-Wolbrom

Post autor: el_za »

W domu pod numerem 213, w Wolbromiu, dnia 10/ 22.V.1888, o 7 po południu, zmarła Kunegunda ze Stefańskich Baszczewiczowa, lat 70, córka nieznanych rodziców.
zgłosili- Kacper Pogłodek, l.30 i Andrzej Flakiewicz, l.44, obaj z Wolbromia

Ela
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt zgonu- Haberka,1914-Wolbrom ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu mojej przodkini Katarzyny Haberka córki nieznanych rodziców. Wdowy l.
Akt 145 rok 1914 parafia Wolbrom.

https://naforum.zapodaj.net/b1d688ced115.jpg.html
Ostatnio zmieniony śr 14 kwie 2021, 19:27 przez Andraso90, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciek-G
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13726
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 8 times

Akt zgonu- Haberka,1914-Wolbrom

Post autor: Marek70 »

Wolbrom 04/09/1914 o 10:00,
Zgłaszający: Wojciech Ciepal(?) 53, Wojciech Chaberka 35, rolnicy ze wsi Łobzów,
Zmarły: Katarzyna Chaberkowa, zm. 02/09/1914 o 19:00 we wsi Łobzów, lat 81, córka nieznanych (zapewne świadkom) rodziców.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Re: Akt zgonu- Haberka,1914-Wolbrom

Post autor: Andraso90 »

Marek70 pisze:Wolbrom 04/09/1914 o 10:00,
Zgłaszający: Wojciech Ciepal(?) 53, Wojciech Chaberka 35, rolnicy ze wsi Łobzów,
Zmarły: Katarzyna Chaberkowa, zm. 02/09/1914 o 19:00 we wsi Łobzów, lat 81, córka nieznanych (zapewne świadkom) rodziców.
Przepraszam jest cokolwiek o mężu Katarzyny?
Maciek-G
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13726
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 8 times

Re: Akt zgonu- Haberka,1914-Wolbrom

Post autor: Marek70 »

Maćku,
Jak zwykle starałem się wycisnąć wszystkie informacje, ale (ku mojemu zaskoczeniu) to wszystko co tam zapisano. Nie było nawet nic temat tego czy była wdową, czy mężatką :(
Widocznie w tamtym "archeo" mieli niezły burdel.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Re: Akt zgonu- Haberka,1914-Wolbrom

Post autor: Andraso90 »

Marek70 pisze:Maćku,
Jak zwykle starałem się wycisnąć wszystkie informacje, ale (ku mojemu zaskoczeniu) to wszystko co tam zapisano. Nie było nawet nic temat tego czy była wdową, czy mężatką :(
Widocznie w tamtym "archeo" mieli niezły burdel.
W Wolbromiu księża często mylili się o kilkanaście lat więc może chodzić o Katarzynę Haberke wdowę po Józefie Haberka 🙂
Wielkie dzięki
Maciek-G
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt urodzenia-Piątek,1869-Gołaczewy ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Udało mi się pozyskać akt urodzenia mojej prapraprababki Katarzyny Piątek akt 176 parafia Golaczewy rok 1869 córka Stanisława Piątek i Jadwigi z Kudłów
Próbując rozszyfrować nie urodziła się w listopadzie?

https://naforum.zapodaj.net/88dedafb2f91.jpg.html

Pozdrawiam Serdecznie
Ostatnio zmieniony czw 15 kwie 2021, 21:49 przez Andraso90, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciek-G
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13726
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 8 times

Akt urodzenia-Piątek,1869-Gołaczewy

Post autor: Marek70 »

Gołaczewy 18/11/1869 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Piątek, lat 25, chłop zam. we wsi Braciejówka,
Świadkowie: Andrzej Stanek 30, Tomasz Januszek 29, obaj chłopi zam. we wsi Braciejówka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 17/11/1869 o 3:00,
Matka: Jadwiga zd. Kudła, lat 30,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Łukasz Piątek i Marianna Szymczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt urodzenia-Gardeła,1886-Wolbrom ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu urodzenia mojego przodka Józefa Gardeły akt 15 rok 1886 parafia Wolbrom. Syn Wincentego Gardeła i Marianny z Łupków. Nie urodził się w marcu?

https://naforum.zapodaj.net/1cda8534bc8e.jpg.html

Pozdrawiam Maciej
Ostatnio zmieniony sob 17 kwie 2021, 19:29 przez Andraso90, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciek-G
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13726
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 8 times

Akt urodzenia-Gardeła,1886-Wolbrom

Post autor: Marek70 »

Wolbrom 20/01/1886 o 11:00,
Ojciec: Wincenty Gardeła, lat 26, osadnik zam. w Wolbromiu,
Świadkowie: Józef Mąkoli 56, Jan Gardeła 28, osadnicy zam. w Wolbromiu w domu nr 42,
Dziecko: chłopczyk, ur. 19/01/1886 o 22:00 w Wolbromiu,
Matka: Marianna zd. Łupka, lat 21,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Józef Mąkoli i Julianna Gardełowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt zgonu-Gąsior,1868-Wolbrom ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu Jana Gąsior syna Barbary Gąsior akt 4 rok 1868 parafia Wolbrom. Zostawił żonę Barbarę ze Strzałków.
https://naforum.zapodaj.net/c41afb2f9e9b.jpg.html
Pozdrawiam Serdecznie
Ostatnio zmieniony ndz 25 kwie 2021, 19:27 przez Andraso90, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciek-G
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13726
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 8 times

Akt zgonu-Gąsior,1868-Wolbrom

Post autor: Marek70 »

Wolbrom 08/01/1868 o 7:00,
Zgłaszający: Jan Barczyk 40, Wojciech Matąg(?) 46, obaj z miasta Wolbrom,
Zmarły: Józef Gąsior, zm. 05/01/1868 o 17:00 w mieście Wolbrom, lat 46, zostawił żonę Barbarę zd. Strzałka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt ślubu-Dzięga,1905-Radzyn Podlaski ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu ślubu Stanisława Dzięgi z Zofią akt 21 rok 1913? Parafia Radzyń Podlaski.

https://naforum.zapodaj.net/b276bc2ac233.jpg.html

Pozdrawiam Serdecznie
Ostatnio zmieniony pn 26 kwie 2021, 07:58 przez Andraso90, łącznie zmieniany 2 razy.
Maciek-G
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13726
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 8 times

Akt ślubu-Dzięga,1905-Radzyn Podlaski

Post autor: Marek70 »

Radzyń 29/01/1913 o 11:00,
Świadkowie: Antoni Siejka 58, Franciszek Kołodziej 43, obaj służący kościelni zam. w mieście Radzyń,
Młody: Stanisłąw Dzięga, kawaler, lat 32, ur. i zam. w mieście Radzyń, rolnik, syn zmarłego Tomasza i żyjącej Anny zd. Gryczyńska małż. Dzięga,
Młoda: Zofia Szczepańska, panna, lat 25, ur. i zam. przy rodzicach w mieście Radzyń, córka Ignacego i Karoliny zd. Lipińska małż. Szcepańskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Andraso90

Sympatyk
Adept
Posty: 168
Rejestracja: pn 06 kwie 2020, 13:20

Akt ślubu-Dzięga,1906-Radzyn Podlaski ok

Post autor: Andraso90 »

Witam Serdecznie
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Stanisława Dzięgi i jego żony Tekli.
Akt 15 rok 1906 parafia Radzyń Podlaski.

https://naforum.zapodaj.net/e11b00273c49.jpg.html
Pozdrawiam Maciek
Ostatnio zmieniony czw 29 kwie 2021, 12:37 przez Andraso90, łącznie zmieniany 1 raz.
Maciek-G
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”