Re: zawód
: pn 17 lip 2017, 10:46
Kamilu, to dokładnie tak samo jest po polsku. Sam możesz sobie to dowolnie interpretować.carmilla pisze:... w akcie małżeństwa wymieniona jest jako работница. O jaki typ robotnika chodzi?
Jacek
Forum Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
http://forum.genealodzy.pl/
Kamilu, to dokładnie tak samo jest po polsku. Sam możesz sobie to dowolnie interpretować.carmilla pisze:... w akcie małżeństwa wymieniona jest jako работница. O jaki typ robotnika chodzi?
Bardzo dziękuję za linki, zaraz się biorę za lekturę. Wracając jeszcze na chwilę do Włościan i Czynszowników. Najczęściej te 2 określenia występują osobno, już kilkukrotnie spotkałem się z takimi określeniami, a przy jednym z prapra...dziadków trafiłem ja te określenia występujące jednocześnie "Włościanin czynszownik" i to mnie dosyć zaintrygowało. Do tego 2 lata później w akcie urodzenia dziecka ma wpisane Komornik, a za kolejne 2 lata już Karczmarz na karczmie zamieszkały. Nie bardzo rozumiem dlaczego tak to się zmieniałoBMaciej pisze:Określenie "włościanin" ....
Pozdrawiam
Maciej
Wyrobnik, czyli osoba wynajmująca się do różnych prac fizycznych.KasiaHH pisze:Dziękuję Zbyszku jestem tylko ciekawa czy to jedyne określenie na tą profesję mojego prapradziadka, ponieważ wcześniej w akcie małżeńskim miał wpisane wyrobnik. Może ktoś wszczęła spotkał się z tym określeniem.
Pozdrawiam
Kasia