par. Cieksyn, Joniec, Królewo, Nowe Miasto, Sochocin ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt ślubu Kutas i Ziarek - Wojciechowice 1890

Post autor: Marek70 »

Wojciechowice 02/06/1890 o 11:00,
Świadkowie: Jan Biloski 37, Marcin Sadoski 27, chłopi zam. we wsi Koszyce,
Młody: Adam Kutas, kawaler, ur. w ...trowie(?), zam. w Wojciechowicach, służący, syn Franciszka i zmarłej Wiktorii zd. Stachera, lat 27,
Młoda: Marianna Ziarek, panna, służąca, zam. w Wojciechowicach, córka Piotra i zmarłej Józefy zd. Biloska, lat 18.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”