Strona 10 z 90

: czw 25 sie 2011, 15:16
autor: Joanna_K_
Witam serdecznie,

Proszę o pomoc przy odczytaniu nazwiska siostry Katarzyny Lis

http://imageshack.us/f/843/liskatarzyna.jpg/

Pkt. 26 - kolumna 11 - Maryanna W...?

: czw 25 sie 2011, 16:14
autor: kasiek
Witam,

i rowniez prosze o pomoc w odczytaniu nazwiska panienskiego Anny:

https://picasaweb.google.com/lh/photo/P ... directlink

jeszcze raz to samo nazwisko na innej liscie (pisanej przez inna osobe)

https://picasaweb.google.com/lh/photo/j ... directlink

Wyglada jak Rundersee (?)...ale...takie nazwisko nigdzie nie wystepuje; google nie znalazl ani jedniego :(

: czw 25 sie 2011, 17:00
autor: RoRo500
Pkt. 26 - kolumna 11 - Maryanna W...?
Wiczuk?

: czw 25 sie 2011, 17:07
autor: RoRo500
rowniez prosze o pomoc w odczytaniu nazwiska panienskiego Anny:
Na rosyjskim dokumencie jest: Anna Justyna urodzona Freind, jaj matka ma panieńskie Schlachtschneider

: czw 25 sie 2011, 17:10
autor: kasiek
Joanna_K pisze:Witam serdecznie,

Proszę o pomoc przy odczytaniu nazwiska siostry Katarzyny Lis

http://imageshack.us/f/843/liskatarzyna.jpg/

Pkt. 26 - kolumna 11 - Maryanna W...?

Wrzenk? Wnenk?

: czw 25 sie 2011, 17:13
autor: kasiek
RoRo500 pisze:
rowniez prosze o pomoc w odczytaniu nazwiska panienskiego Anny:
Na rosyjskim dokumencie jest: Anna Justyna urodzona Freind, jaj matka ma panieńskie Schlachtschneider

nie, nie :)
chodzi mi o nazwisko matki Andrzeja na tym dokumencie: Anna Rozyna......
przepraszam za niedokladnosc

: czw 25 sie 2011, 20:16
autor: RoRo500
kasiek pisze:chodzi mi o nazwisko matki Andrzeja na tym dokumencie: Anna Rozyna......
przepraszam za niedokladnosc
Kasiek - widze to samo co ty: Rundersee w polskim tekscie
Runderze w rosyjskim.

Pozdrawiam,
Roman

: czw 25 sie 2011, 21:07
autor: kasiek
Roman, nie dobrze .... a jak dodam, ze nazwisko jest pochodzenia niemieckiego, to cos to zmieni?
Nigdzie w dokumentach nie spotkalam takiego nazwiska, moikrewni.pl tez nie maja...

: czw 25 sie 2011, 21:28
autor: RoRo500
Faktycznie zagwozdka... Jedyna rzecz jaka wyskakuje w Google to jakieś ruskie jezioro Rundersee=Krugłoje. Nic na Google Books, Ancestry ani Stevemorse (listy pasazerów). Próbowałem różne warianty: Rounder*, Ronder*, Runter* - nic zbliżonego.
Niestety, niemiecki to nie moja działka. Może ktoś inny cos zaproponuje.

Pozdrawiam,
Roman

: czw 25 sie 2011, 21:33
autor: kasiek
moze to na zasadzie "jak uslyszal tak zapisal"?
tylko teraz, co uslyszal??????
a z drugiej strony: dwoch zle slyszacych? :roll:

: czw 25 sie 2011, 22:58
autor: Sawicki_Julian
Witam Kasia ; jest nazwisko z niemieckiego podobne to ; Rohde , z Rohdersów - u nas mówili Rodzionka , Rodziok ; pozdrawiam - Julian

: pt 26 sie 2011, 02:15
autor: george
RoRo500 pisze:... Jedyna rzecz jaka wyskakuje w Google to jakieś ruskie jezioro Rundersee=Krugłoje. Nic na Google Books, Ancestry ani Stevemorse (listy pasazerów). Próbowałem różne warianty: Rounder*, Ronder*, Runter* - nic zbliżonego.
Runder See z niemieckiego oznacza 'okrągłe jezioro' i nazwisko Rundersee ma sens. Poza tym nazwa ta przetrwała jako nazwa jeziora. Z faktu, że obecnie nazwisko nie występuje nie wynika, że nie było go 200 lat temu.

Jurek

: pt 26 sie 2011, 14:03
autor: kasiek
george pisze:Z faktu, że obecnie nazwisko nie występuje nie wynika, że nie było go 200 lat temu.

Jurek
no tak, zgadza sie, byc moze...ale...zeby nie mozna bylo znalezc nikogo o tym nazwisku??? ani na ancestry, ani footnote, familysearch...nigdzie????

moze jednak zle odczytujemy?

: pt 26 sie 2011, 14:35
autor: Grazyna_Gabi
Kasiek,
Fakt, koncowki nazwiska w obu dokumentach trudne do odczytania, moze "pisarze" mieli trudnosci z zapisem niemieckiego nazwiska wedlug polskiej i rosyjskiej pisowni.
Ja proponuje przyjac, ze chodzi o nazwisko Runde lub Runder, jestem ciekawa z jakiej miejscowosci jest to nazwisko.
Warto sprawdzic wystepowanie tego lub podobnego nazwiska w parafii z ktorej ten akt pochodzi.

Grazyna

: pt 26 sie 2011, 14:53
autor: kasiek
Czesc Grazynko,

no wlasnie i tutaj jest problem, bo nie wiem ( jeszcze :wink: ) skad Anna Rozyna R... pochodzila;
prawdopodobnie nalezala do rodziny niemieckich kolonistow osiadlych w okolicach Piotrkowa Trybunalskiego (stamtad pochodzi akt i tam, w okolicach rodzily sie jej dzieci).

akta sa w kosciele ewangelickim, a pastor niebardzo przyjazny...