par. Troszyn, Kleczkowo, Koniemłoty, Łomża ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AU nr 93 z 1903 roku Władysław Zaorski

Post autor: Marek70 »

Poprawny nr AU to 12.

Troszyn 25/01/1903 o 13:00,
Ojciec: Łukasz Zaorski, lat 55, gospodarz zam. w Chrostowie,
Świadkowie: Franciszek Tyszka 30, Władysław Kurpiewski(?) 49, gospodarze zam. w Chrostowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/01/1903 o 2:00 w Chrostowie,
Matka: Zofia zd. Zaorska, lat 24,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Władysław Chojnowski i jego żona Aleksandra.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AU nr 93 z 1912 roku Marianna Zaorska

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 93 z 1912 r. Marianny Zaorskiej córki Melchiora i Antoniny
Miejscowość Chrostowo parafia Troszyn

Z góry dziękuję za poświęcony czas

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,313558,284
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AU nr 93 z 1912 roku Marianna Zaorska

Post autor: Marek70 »

Troszyn 06/10/1912 o 14:00,
Ojciec: Melchior Zaorski, lat 28, rolnik zam. w Chrostowie,
Świadkowie: Ignacy Kacprz...ski(?) 27, Stanisław Gawlik 32, obaj rolnicy zam. w Chrostowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 22/09/1912 o 16:00 w Chrostowie,
Matka: Antonina zd. Zaorska, lat 27,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Józef Chojnowski i Marianna Konarzewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AM nr 1 z 1908 roku Szczepan Jaworski i Salomea Łukawska

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 1 z 1908 r. Szczepana Jaworskiego (rodzice Jan i Helena z d. Frelian) z Salomeą Łukawską (rodzice Józef i Marianna Strojna)
Parafia Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AM nr 1 z 1908 roku Szczepan Jaworski i Salomea Łukawska

Post autor: Marek70 »

A link? ;)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AM nr 1 z 1908 roku Szczepan Jaworski i Salomea Łukawska

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Przepraszam, już załączam.
Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 1 z 1908 r. Szczepana Jaworskiego (rodzice Jan i Helena z d. Frelian) z Salomeą Łukawską (rodzice Józef i Marianna Strojna)
Parafia Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2545&y=605
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AM nr 1 z 1908 roku Szczepan Jaworski i Salomea Łukawska

Post autor: Marek70 »

Koniemłoty 22/01/1908 o 10:00,
Świadkowie: Antoni Jaworski 50, Kazimierz Godwin 45, chłopi zam. w Grzybowie,
Młody: Szczepan Jaworski, kawaler, lat 28, ur. i zam. w Grzybowie, chłop, syn Jana i Heleny zd. Frelian,
Młoda: Salomea Łukawska, panna, lat 27, ur. i zam. w Grzybowie przy rodzicach, córka Józefa i Marianny zd. Strojna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Koniemłoty - 73 - 1897 - Marianna Jaworska

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 73 z 1897 r. Marianny Jaworskiej (rodzice Franciszek i Marianna Łabęcka)
Miejscowość: Grzybów; Parafia: Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AZ - parafia Koniemłoty - 73 - 1897 - Marianna Jaworska

Post autor: el_za »

Marianna - żyjąca 9 miesięcy, córka Franciszka i Marianny z Łabędzkich, włościan, zmarła w Grzybowie 11/ 23.IX, tego roku
zgłosili - Paweł Wójciak, l.27 i Joachim Zimniak?, l.36

Ela
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Koniemłoty - 123 - 1905 - Jan Jaworski

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 123 z 1905 r. Jana Jaworskiego (rodzice Franciszek i Marianna z d. Łabęcka). Czy jest tam podana również przyczyna zgonu?
Miejscowość Grzybów parafia Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 390&y=1168
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

w ASCkach - założenia nie ma przyczyny zgonu
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AZ - parafia Koniemłoty - 123 - 1905 - Jan Jaworski

Post autor: el_za »

Jan - lat 8, syn Franciszka i Marianny z d.Łabeckiej, zmarł w Grzybowie 31.X/ 13.XI.1905 o 2 rano
zgłosili - Kazimierz Urban, l.50 i Joachim Zimniak, l.40

przyczyny zgonu brak

Ela
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Koniemłoty - 104 - 1898 - Stanisław Łabęcki

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 104 z 1898 r. Stanisława Łabęckiego (rodzice Wawrzyniec i Elżbieta z d. Połetek).
Miejscowość Staszów parafia Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 135&y=1104
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AZ - parafia Koniemłoty - 104 - 1898 - Stanisław Łabęcki

Post autor: el_za »

Stanisław - lat 17, włościanin, syn Wawrzyńca i Elżbiety dd. Połedek, ur. i zam. w Stefanówku, zmarł 31.VIII/ 12.IX.1898 o 11 w nocy w Staszowskim Szpitalu
zgłosili - Maciej Łabędzki, l.42 i Jan Łabędzki, l.26, włościanie ze Stefanówka

Ela
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Koniemłoty - 104 - 1898 - Stanisław Łabęcki

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Czy jest napisana przyczyna zgonu?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”